enfermera
en-fer-ME-ra
/en.feɾˈme.ɾa/
📝 使用例
La enfermera le tomó la temperatura y la presión arterial.
A1看護師は彼の体温と血圧を測りました。
Mi tía trabaja como enfermera pediátrica en el hospital local.
A2私の叔母は地元の病院で小児看護師として働いています。
Necesitamos llamar a la enfermera para que cambie el vendaje.
B1包帯を替えてもらうために看護師を呼ばなければなりません。
💡 文法のポイント
性別と職業
スペイン語の職業のほとんどは、男性形(-oで終わる)と女性形(-aで終わる)を持ちます。'enfermera'が-aで終わるため、これは特に女性の看護師を指します。
❌ よくある間違い
性の混同
間違い: “女性を指すときに'el enfermera'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'enfermera'は女性名詞なので、必ず'la'を前に付けます:'La enfermera está aquí'(看護師はここにいます)。
⭐ 使い方のヒント
男性形について
男性の看護師について話す必要がある場合は、'enfermero'(el enfermero)という単語を使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enfermera
1問中1問目
この単語の男性形を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'enfermera'は'doctora'と同じですか?
いいえ、役割が異なります。「doctora」(医師)は病気を診断し治療法を処方します。「enfermera」(看護師)は直接的なケアを提供し、患者を監視し、医師を支援します。
'enfermera'と'enfermería'の違いをどう覚えればいいですか?
語尾に注目してください!'Enfermera'は-aで終わります。これは多くの女性名詞(人)と同じです。一方、'Enfermería'は-íaで終わります。これは職業や場所を示す接尾辞であることが多いです(例:farmacia、panadería)。したがって、場所(医務室)や分野(看護学)を指します。