Inklingo
辞書

enfermera

看護師(女性)?女性の医療専門職
他にも:介護者?professional looking after the sick

en-fer-ME-ra

/en.feɾˈme.ɾa/
neutralPuerto RicoMexico
青い医療用スクラブと白い看護帽をかぶり、聴診器を持った笑顔の女性の絵。

📝 使用例

La enfermera le tomó la temperatura y la presión arterial.

A1

看護師は彼の体温と血圧を測りました。

Mi tía trabaja como enfermera pediátrica en el hospital local.

A2

私の叔母は地元の病院で小児看護師として働いています。

Necesitamos llamar a la enfermera para que cambie el vendaje.

B1

包帯を替えてもらうために看護師を呼ばなければなりません。

関連語

類義語

  • auxiliar de enfermería (看護助手)
  • cuidadora (女性の介護者)

よく使うコロケーション

  • enfermera jefe主任看護師/看護師長
  • escuela de enfermería看護学校

💡 文法のポイント

性別と職業

スペイン語の職業のほとんどは、男性形(-oで終わる)と女性形(-aで終わる)を持ちます。'enfermera'が-aで終わるため、これは特に女性の看護師を指します。

❌ よくある間違い

性の混同

間違い:女性を指すときに'el enfermera'を使ってしまうこと。

正しい表現: 'enfermera'は女性名詞なので、必ず'la'を前に付けます:'La enfermera está aquí'(看護師はここにいます)。

⭐ 使い方のヒント

男性形について

男性の看護師について話す必要がある場合は、'enfermero'(el enfermero)という単語を使います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: enfermera

1問中1問目

この単語の男性形を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

enfermedad(病気、疾患) - 名詞

よくある質問

'enfermera'は'doctora'と同じですか?

いいえ、役割が異なります。「doctora」(医師)は病気を診断し治療法を処方します。「enfermera」(看護師)は直接的なケアを提供し、患者を監視し、医師を支援します。

'enfermera'と'enfermería'の違いをどう覚えればいいですか?

語尾に注目してください!'Enfermera'は-aで終わります。これは多くの女性名詞(人)と同じです。一方、'Enfermería'は-íaで終わります。これは職業や場所を示す接尾辞であることが多いです(例:farmacia、panadería)。したがって、場所(医務室)や分野(看護学)を指します。