estático
“estático” の意味は “じっとした” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
じっとした
他にも: 静止した, 不活性の
📝 使用例
El hombre se quedó estático al ver el accidente.
B1The man stood still when he saw the accident.(男性は事故を見て、その場にじっと立った。)
Prefiero una imagen estática para el fondo de pantalla.
A2I prefer a static image for the wallpaper.(壁紙には静止した画像の方が好きです。)
La economía permaneció estática durante el último trimestre.
C1The economy remained stagnant during the last quarter.(経済は前四半期の間、停滞したままだった。)
静電気の

📝 使用例
La electricidad estática puede darte un pequeño calambre.
B2Static electricity can give you a small shock.(静電気は軽いショックを与えることがあります。)
Hay mucha carga estática en este globo.
B2There is a lot of static charge in this balloon.(この風船には多くの静電荷があります。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: estático
3問中1問目
「経済は停滞している」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ギリシャ語の「statikos」(立たせる、静止した状態を意味する)に由来します。ラテン語の「staticus」を経てスペイン語に入りました。日本語の「静」という漢字にも通じる語源です。
初出:18th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「estático」を退屈な人を表すのに使えますか?
いいえ、あまり使えません。「aburrido」や「soso」を使いましょう。「estático」は文字通り、物理的に動いていないことや、状況が変化していないことを意味します。日本語で「つまらない」と「じっとしている」は区別されますね。
「quieto」と「estático」の違いは何ですか?
「quieto」は非常に一般的で、子供やペットに使われます(例:「¡Estate quieto!」)。「estático」はよりフォーマルで、完全な無動きや変化のなさを表します。日本語の「じっとして!」と「静止状態」の違いに似ています。
テレビ画面のノイズに「estático」は使われますか?
実際には、そのノイズ自体は女性名詞「la estática」です。ノイズを形容詞として説明する場合は、「ruido estático」(静的なノイズ)と言うことができます。日本語で「砂嵐」と言うように、スペイン語でも名詞として使われることがあります。

