fuese
“fuese” の意味は “だった(仮定)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
だった(仮定), であった(仮定)
他にも: であるべき
📝 使用例
Si mi trabajo fuese más fácil, estaría feliz.
B2もし私の仕事がもっと楽であったなら、私は幸せだろうに。
Esperaba que la solución fuese permanente.
B2その解決策が永続的であることを望んでいた。
Actuó como si no fuese importante.
C1彼はそれが重要でないかのように振る舞った。
行った(仮定), 行くべき
他にも: 行っただろう
📝 使用例
Mi madre insistió en que fuese a la universidad.
B2母は私が大学に行くようにと主張した。
Le pedí que fuese más despacio por la carretera.
B2私は彼に道路でもっとゆっくり行くように頼んだ。
Si ella no fuese, el plan fracasaría.
C1もし彼女が行かなかったら、計画は失敗するだろう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fuese
2問中1問目
'fuese' が「行く」を意味する文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
'Fuese' はラテン語の動詞 *fui*(*sum*(である)の過去形)に由来します。歴史的な音韻変化を経て、スペイン語の過去時制において 'ser'(である)と 'ir'(行く)の形が完全に融合したため、両者が 'fuese' を共有しています。
初出:Around the 13th century in Old Spanish, stabilizing the 'fui' root for the preterite and subjunctive.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'fuese' の代わりに 'fuera' を使えますか?
はい、もちろんです!線過去接続法の 'ra' 形である 'fuera' は、ほぼすべての文脈で 'fuese'('se' 形)と交換可能です。'Fuese' の方がわずかにフォーマルだと認識されることがありますが、どちらも正しいです。
なぜ 'fuese' は「である」と「行く」の両方の意味を持つのでしょうか?
これは歴史的な例外です!数百年前、ラテン語の「である」(*sum*) と「行く」(*ire*) の過去形がスペイン語で融合しました。その結果、点過去('fui, fuiste, fue...')と線過去接続法('fuese/fuera...')が 'ser' と 'ir' の両方で同一になったのです。

