huracán
“huracán” の意味は “ハリケーン” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ハリケーン
他にも: サイクロン
📝 使用例
El huracán se acerca a la costa de México.
A2ハリケーンがメキシコの沿岸に接近している。
Durante el huracán, el viento era muy fuerte.
A2ハリケーンの間、風は非常に強かった。
旋風
他にも: 凄腕の人, 自然の力
📝 使用例
Mi sobrino es un huracán; no deja de correr por toda la casa.
B1私の甥は旋風のようで、家中で走り回るのをやめない。
Su llegada a la empresa fue un huracán que lo cambió todo.
B2彼女の会社への到着は、すべてを変えた旋風だった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: huracán
2問中1問目
'huracán'という言葉を私たちにもたらしたのはどの先住民グループですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
huracanado(ハリケーンのような、または非常に強い(風の)) — 形容詞
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はタイノ族(カリブ海の先住民)に由来します。「Hurakán」は彼らの嵐と風の神でした。スペイン人はアメリカ大陸に到着した際にこの言葉を採用しました。
初出:16th century
同源語(関連語)
English: hurricanePortuguese: furacão
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'ciclón' と 'huracán' に違いはありますか?
技術的には、これらは同じ種類の嵐です。私たちは大西洋と北東太平洋の嵐に 'huracán' を使用し、'ciclón' は一般的に、またはインド洋でより多く使用されます。
なぜ 'a' にアクセント記号があるのですか?
スペイン語では、'n' で終わる単語で最後の音節に強勢が置かれる場合、どこで声のトーンを上げるかを示すために常にアクセント記号が必要です。

