india
“india” の意味は “インドの” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
インドの
他にも: インド人女性
📝 使用例
Mi amiga es india; su familia vive en Nueva Delhi.
A1私の友人はインド人です。彼女の家族はニューデリーに住んでいます。
Me encanta la comida india, especialmente el curry.
A2私はインド料理、特にカレーが大好きです。
先住民女性
他にも: アメリカ先住民女性
📝 使用例
La comunidad celebró la herencia de sus ancestros, las primeras indias de la región.
B2そのコミュニティは、その地域の最初の先住民女性たちである祖先の遺産を祝いました。
El museo exhibe artefactos creados por una india de la civilización maya.
B1その博物館は、マヤ文明の先住民女性によって作られた工芸品を展示しています。
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: india
1問中1問目
アメリカ大陸の先住民を指す、最も敬意を払った現代的な文脈で「india」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、クリストファー・コロンブスがアメリカ大陸に到着した際、誤って東インド諸島(アジア)に到達したと信じたことに基づく地理的な命名規則に由来します。この混乱が、アメリカ大陸の先住民が「indios」(女性は「indias」)と呼ばれるようになった原因です。
初出:15th century (in Spanish usage related to the Americas)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
アメリカ先住民を指す場合、「india」は常に失礼ですか?
いいえ、必ずしもそうではありませんが、地域や話者の意図によって、時代遅れまたは潜在的に失礼と見なされることがよくあります。その歴史的経緯から、特に公式な場や新しい状況では、「indígena」(先住民)を使う方が安全で敬意を払った表現となります。
インド(国)出身の女性とアメリカ大陸の先住民女性をどう区別しますか?
文脈が重要です!アジア出身の人について話している場合、「india」はその国を指します。アメリカ大陸の先住民について話している場合は、文脈(例:「cultura india americana」)から通常は明らかです。アメリカ大陸の先住民について迷った場合は、より明確で敬意を払うために「indígena」を使いましょう。

