mentiste
“mentiste” の意味は “君は嘘をついた” スペイン語で (二人称単数(tú)、点過去(単純過去)).
君は嘘をついた
他にも: 君は嘘を言った
📝 使用例
Sabes que me mentiste sobre dónde fuiste anoche.
A2昨夜どこに行ったかについて、君が僕に嘘をついたことを君は知っている。
¿Por qué mentiste? Necesito la verdad.
A1なぜ嘘をついたんだ?真実が必要だ。
Si mentiste, tienes que disculparte inmediatamente.
B1もし嘘をついたのなら、すぐに謝らなければならない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mentiste
2問中1問目
'mentiste' という動詞の形を使った場合、省略されているスペイン語の代名詞はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *mentiri* に由来し、「嘘をつく」「作り話をする」という意味があります。スペイン語の単語は、何世紀にもわたってその意味を非常に一貫して保っています。
初出:Around the 10th century (as the root verb 'mentir' in early Romance languages)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'mentiste' は 'mientes' と同じですか?
いいえ。『Mientes』は「君は嘘をつく」(現在形、今嘘をついている、または習慣的に嘘をつくという意味)を意味します。『Mentiste』は「君は嘘をついた」(過去形、行為が完了している)を意味します。
なぜ原形動詞 'mentir' は不規則動詞と見なされるのですか?
二人称単数過去形('mentiste')は規則的に見えますが、現在形('miento')やフォーマルな過去形('mintió')など、他の時制で語幹の母音が変化するため、この動詞は不規則動詞と見なされます。