mentir
“mentir” の意味は “嘘をつく” スペイン語で (意図的に真実ではないことを言うこと).
嘘をつく
他にも: 欺く
📝 使用例
Ella siempre miente sobre su edad.
A1彼女はいつも自分の年齢について嘘をつく。
Prométeme que nunca me mentirás.
A2私に二度と嘘をつかないと約束して。
Aunque me mintió, creo que lo hizo para protegerme.
B1彼は私に嘘をついたが、私を守るためにそうしたのだと思う。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mentir
2問中1問目
現在、「私たち」(nosotros)が今まさに嘘をついている状況を話す場合、「mentir」のどの形を使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *mentiri* に由来し、同じ意味(「嘘をつく」「でっち上げる」)を持っていました。
初出:Around the 10th-11th century in Old Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mentir」は再帰動詞ですか?「mentirse」と言うことはありますか?
基本的に、いいえ。「Mentir」は直接的に使われます:「Yo miento」(私は嘘をつく)。「mentirse」を使うのは、「自分自身に嘘をつく」という意味の場合のみです。例:「No te mientas a ti mismo」(自分自身に嘘をつくな)。
語幹が「e→ie」に変化する場合と「e→i」に変化する場合をどう見分ければいいですか?
「e」が「ie」に変化するのは、現在形のほとんどの活用形(ブーツ型:yo, tú, él/ella, ellos/ellas)です。「e」が「i」に変化するのは、現在分詞(mintiendo)、点過去の三人称形(mintió/mintieron)、そして現在接続法の「nosotros/vosotros」の形(mintamos/mintáis)です。