Inklingo

「嘘をつく」のスペイン語

Japanese → スペイン語

mentir

/men-TEER//menˈtiɾ/

動詞A1一般的
「嘘をつく」という行為そのものを一般的に指す場合に使い、主語が誰であるかに関わらず、嘘をつくという概念を表現する基本的な動詞です。
小さな子供が床に割れた青い花瓶の隣に立っています。子供は近くに座っている猫を非難するように指差していますが、背後には小さなハンマーを隠し持っています。

例文

Ella siempre miente sobre su edad.

彼女はいつも自分の年齢について嘘をつく。

Prométeme que nunca me mentirás.

私に二度と嘘をつかないと約束して。

Aunque me mintió, creo que lo hizo para protegerme.

彼は私に嘘をついたが、私を守るためにそうしたのだと思う。

「e→ie」の母音変化(ブーツ型変化)

現在形では、「mentir」の中の「e」が「ie」に変化します(miento, mientes, miente, mienten)。ただし、「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち)の形は規則的です(mentimos, mentís)。

接続法と点過去における母音変化(e→i)

点過去(過去形)や接続法では、さらに母音が「e」から「i」に変化する活用形があります(例:él mintió(点過去)、nosotros mintamos(接続法現在))。これは-ir動詞の語幹変化によく見られるパターンです。

語幹変化の混同

間違い:現在接続法で「私たち」を指す場合、「mintamos」の代わりに「mentamos」を使ってしまうこと。

正しい表現: 正しい形は「mintamos」(i語幹を使用)です。これらの動詞の「nosotros」と「vosotros」の形は、接続法や点過去形では「i」語幹になることを覚えておきましょう。

miente

myehn-teh/ˈmjente/

動詞A2一般的
「mentir」の現在形三人称単数(彼/彼女/それ)または二人称単数丁寧形(usted)の活用形であり、特定の人物(彼、彼女、あなた)が現在嘘をついている状況を具体的に示す場合に用います。
無邪気に笑って立っている陽気な子供のキャラクターの絵。背中で指を組んでおり、嘘やごまかしの行為を象徴している。

例文

Mi hermano siempre miente cuando le pregunto dónde estuvo.

兄は、どこにいたのか尋ねるといつも嘘をつく。

Usted miente, señor, los documentos dicen lo contrario.

旦那様、あなたは嘘をついていますよ。書類には反対のことが書いてあります。

¡Miente! No puedes decir la verdad si te metes en problemas.

嘘つけ!トラブルになるくらいなら真実を言えないだろ。(友達への肯定命令)

語幹変化 (e → ie)

動詞 'mentir' は、現在形のほとんどの活用(nosotros, vosotrosを除く)で、語幹の 'e' が 'ie' に変化します(例: mE-ntir → mIEnte)。

二重の用法

'Miente' は、「彼/彼女/それは嘘をつく」または「あなたは(丁寧)嘘をつく」(現在直説法)を意味するほか、「君(tú)」に対する命令形にもなります。

語幹変化を忘れること

間違い:Él menta (間違い。通常の動詞パターンを使ってしまっている。)

正しい表現: Él miente (正しい。'e' が 'ie' に変わるのを覚えておくこと。)

「mentir」と「miente」の混同について

学習者が最も混同しやすいのは、「mentir」が動詞の原形であり「嘘をつく」という行為全般を指すのに対し、「miente」はその活用形であるという点です。主語や時制に合わせて適切な形を選ぶ必要があります。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。