navidad
nah-bee-DAHD
/nabiˈðað/
📝 使用例
¡Feliz Navidad!
A1メリークリスマス!
Mi familia se reúne en Navidad.
A2私の家族はクリスマスに集まります。
Me encanta el espíritu de la Navidad.
B1私はクリスマスの雰囲気が大好きです。
Pasaremos las navidades en casa de mis abuelos.
B2私たちはクリスマスの休暇を祖父母の家で過ごす予定です。
💡 文法のポイント
常に女性名詞:「la Navidad」
「-a」で終わっていませんが、「Navidad」は女性名詞です。常に「la Navidad」または「una feliz Navidad」と言います。
複数形で「Navidad」を使う
「las navidades」という表現を見かけるかもしれません。これは、英語の「the Christmas holidays」と言うように、クリスマス休暇の期間全体について話す際のくだけた言い方です。
❌ よくある間違い
冠詞「la」を忘れる
間違い: “Me gusta Navidad.”
正しい表現: Me gusta la Navidad. 一般的な概念としての祝日について話すとき、スペイン語では英語では不要な冠詞(elまたはla)を必要とすることがよくあります。
⭐ 使い方のヒント
誰かにメリークリスマスを願う
最も一般的な挨拶は「¡Feliz Navidad!」です。より一般的な「ハッピーホリデー!」という意味で「¡Felices fiestas!」と言うこともできます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: navidad
1問中1問目
「クリスマス音楽が大好きだ」と言うのに最も自然な文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「el Navidad」ではなく「la Navidad」なのですか?
良い質問です!スペイン語で「-dad」で終わる名詞のほとんどは女性名詞です。例えば、「la ciudad」(都市)や「la verdad」(真実)などです。「Navidad」もこのパターンに従うため、常に「la Navidad」となります。
「Navidad」と「Nochebuena」の違いは何ですか?
「Navidad」はクリスマス当日(12月25日)またはシーズン全体を指します。「Nochebuena」は非常に具体的で、12月24日の夜、クリスマスイブを意味します。多くの中南米諸国では、主要な家族の食事はNochebuenaに行われます。