Inklingo
辞書

niña

女の子?女児
他にも:子供?when referring to a female child,?informal, when speaking about one's own child

NEEN-yah

/ˈniɲa/
neutral
笑顔の少女が、おさげ髪で赤いドレスを着て、晴れた緑の野原をスキップしているイラスト。

niña」という単語は主に「女の子」または「女児」を意味します。

niña(名詞)

fA1

女の子

?

女児

他にも:

子供

?

when referring to a female child

,

?

informal, when speaking about one's own child

📝 使用例

La niña juega con su muñeca.

A1

その女の子は人形と遊んでいます。

Mi hermana tiene una niña y un niño.

A1

私の姉には女の子と男の子がいます。

Cuando era niña, vivía en el campo.

A2

私が少女だった頃、田舎に住んでいました。

関連語

類義語

  • chica (女の子(しばしば年長、ティーンエイジャー))
  • muchacha (少女(若い女性))
  • pequeña (小さい子)

対義語

  • niño (男の子)

よく使うコロケーション

  • niña pequeña小さな女の子
  • niña de papáお父さんの可愛い子

慣用句・表現

  • ser la niña de sus ojos目に入れても痛くないほど大切にされている

💡 文法のポイント

「la」との一致

「niña」は「女性名詞」(-aで終わる)なので、ほとんどの場合、これには「la」(定冠詞の「その」)または「una」(不定冠詞の「ある」)が付きます。例:「la niña alta」(背の高い女の子)。

複数形にする

複数の女の子について話すには、語尾に「s」を付けるだけです:「niñas」。また、「la」を「las」に変更するのを忘れないでください。例:「las niñas están jugando」(その女の子たちは遊んでいます)。

❌ よくある間違い

Niña vs. Chica

間違い:20歳の女性について話すときに「niña」を使うこと。

正しい表現: ティーンエイジャーや若い女性には「chica」や「muchacha」を使う方が適切です。「Niña」は通常、12歳未満の子供に使われます。

⭐ 使い方のヒント

娘について話すとき

親が成人した娘を「mi niña」(私の女の子)と呼ぶのは非常に一般的で愛情のこもった表現です。

大人の手が、快適に座っている別の大人の女性に湯気の立つマグカップを優しく差し出しているイラスト。

Niña」は、「ハニー」や「ダーリン」と同様に、愛情を込めた呼びかけとしても使われ、しばしば親や親しいパートナーが使用します。

niña(名詞)

fB1

お嬢ちゃん

?

愛情表現として、「ハニー」や「ダーリン」のような意味

他にも:

ガールフレンド

?

less common than 'novia', can be regional

📝 使用例

Hola, niña, ¿qué tal el trabajo hoy?

B1

やあ、お嬢ちゃん、今日の仕事はどうだった?

Mi niña, te preparé tu comida favorita.

B1

ダーリン、君の大好物を作っておいたよ。

関連語

類義語

  • nena (ベイビー、ベイビーガール)
  • cariño (ダーリン、ハニー)
  • chiqui (「chiquita」の短縮形、愛しい人)

❌ よくある間違い

初対面の人への使用

間違い:面識のない女性店員を「niña」と呼ぶこと。

正しい表現: パートナー、娘、非常に親しい友人など、親密でインフォーマルな関係にある人のみに使用してください。そうでない場合、過度に馴れ馴れしい、あるいは失礼に聞こえる可能性があります。

⭐ 使い方のヒント

文脈がすべて

この意味での「niña」の意味は、あなたの口調と関係性によって完全に決まります。パートナーからのロマンチックなもの、父親からの父性的なもの、あるいは単なる親愛の情を示すものになり得ます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: niña

1問中1問目

10歳の女児について話すのに最も適切な文章はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「niña」、「chica」、「muchacha」の違いは何ですか?

年齢で考えると分かりやすいです。「Niña」は子供(おおよそ0~12歳)。「Chica」は非常に柔軟ですが、ティーンエイジャーや若い女性(13~25歳)を指すことが多いです。「Muchacha」は「chica」に似ていますが、地域によっては少しフォーマルまたは伝統的かもしれません。迷った場合は、若い人に対しては「chica」が安全な選択肢であることが多いです。

成人した娘を「mi niña」と呼んでもいいですか?

はい、もちろんです!親が子供(何歳になっても)に対して使う、非常に一般的で愛情のこもった呼びかけです。英語話者が成長した娘を「my baby girl」と呼ぶのに似ています。