nena
“nena” の意味は “幼い女の子” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
幼い女の子
他にも: 女の子の赤ちゃん, かわいい子
📝 使用例
La nena está durmiendo la siesta.
A2その女の子は昼寝をしています。
¡Qué bonita está la nena con ese vestido!
A2その女の子はそのドレス姿でとても可愛いね!
ベーブ
他にも: ベイビー, ダーリン, ハニー
📝 使用例
Hola, nena, ¿cómo estuvo tu día?
B1やあ、ベーブ、今日はどうだった?
Te quiero mucho, nena.
A2大好きだよ、ベイビー。
Nena, ¿quieres ir al cine esta noche?
B1ねえ、ベーブ、今夜映画でも見に行かない?
お嬢さん
他にも: お嬢ちゃん, ハニー
📝 使用例
Oye, nena, ¿me pasas la sal?
B2ねえ、お嬢さん、塩を取ってくれる?
Tranquila, nena, no te preocupes, todo va a estar bien.
B2落ち着いて、ハニー、心配しないで、すべてうまくいくから。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: nena
1問中1問目
友人がロマンチックな夜について話しています。彼はどの文章を言う可能性が最も高いですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
幼児語(ベビー・トーク)に由来します。これは「表現的創造(expressive creation)」と呼ばれるもので、赤ちゃんが出す単純な繰り返し音や、大人が赤ちゃんに話しかけるときに使う「ネネ」のような音から生まれたと考えられます。
初出:19th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「nena」をどんな女性に対しても使えますか?
自分の幼い子供やロマンチックなパートナーに対してのみ使うのが最も安全です。友人に対して使うことは関係性によりますが、見知らぬ人、年上の女性、同僚に対して「nena」と呼びかけるのは、無礼または見下しているように聞こえる可能性があります。
「nena」と「niña」の違いは何ですか?
「niña」は「女の子」の標準的で中立的な言葉です。「nena」はインフォーマルで愛情のこもったバージョンで、「girl」と「sweetie」や「little one」の違いに似ています。教科書では「niña」を見ますが、家庭では「nena」を聞くでしょう。


