cena
SEH-nah
/ˈsena/
女性名詞であるla cenaは、「夕食」や「晩ご飯」を意味し、一日の終わりの主要な食事を指します。
📝 使用例
¿A qué hora es la cena?
A1夕食は何時ですか?
La cena de anoche estuvo deliciosa.
A2昨日の夕食は美味しかった。
Preparamos una cena especial para su cumpleaños.
B1彼女の誕生日のために特別な夕食を用意しました。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
'Cena'は女性名詞なので、常に 'la'(定冠詞)または 'una'(不定冠詞)を伴います。例:'la cena'(その夕食)、'una cena'(ある夕食)。
❌ よくある間違い
夕食の時間
間違い: “英語圏の一部の国のように、夕食は午後6時に食べると考えてしまうこと。”
正しい表現: 多くのスペイン語圏では、'la cena' はずっと遅い時間に食べる軽い食事で、午後9時以降になることも珍しくありません。
⭐ 使い方のヒント
一日の食事
'Cena'は特に夜の食事を指します。昼の食事には 'almuerzo' または 'comida' を、朝の食事には 'desayuno' を使います。

Cena は「彼/彼女は夕食をとる」を意味する動詞の活用形、または命令形として「夕食を食べなさい!」を意味します。
cena(動詞)
彼/彼女は夕食をとる
?平叙文の場合。例:「Él cena a las nueve.」(彼は9時に夕食をとる)
,あなたは夕食をとる
?丁寧な二人称(usted)で話す場合。
夕食を食べなさい!
?As a command, when speaking informally to someone ('tú').
📝 使用例
Mi padre siempre cena a las ocho.
A1私の父はいつも8時に夕食をとります。
Cena un poco de fruta si no tienes mucha hambre.
A2あまりお腹が空いていないなら、夕食に果物を食べなさい。
Señora López, ¿usted cena aquí esta noche?
A2ロペスさん、今夜ここで夕食をとりますか?
💡 文法のポイント
一つの単語で二つの意味
'cena' は「彼/彼女は夕食をとる」(平叙文)と「夕食を食べなさい!」(親しい命令)の両方を意味します。文脈によってどちらかを判断します。
❌ よくある間違い
'tener cena' の使用
間違い: “「私は夕食をとる」という意味で「yo tengo cena」と言ってしまうこと。”
正しい表現: スペイン語では、食事をすることは動詞そのものです。「私は夕食をとる」は単に「Yo ceno」と言います。「tener」(持つ)を使う必要はありません。
⭐ 使い方のヒント
平叙文と命令文
平叙文としては誰かの行動を描写します:「Ella cena con su familia」(彼女は家族と夕食をとる)。命令文としては、友人に何かをするように伝えます:「¡Cena algo antes de salir!」(出かける前に何か夕食を食べなさい!)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cena
1問中1問目
「cena」が名詞(食事そのもの)として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「cena」と「comida」の違いは何ですか?
'Cena' は常に夜の食事を指します。『Comida』は一般的に「食べ物」を意味することもありますが、英語圏のランチよりも大きく遅いことが多い、昼の主要な食事を指すこともあります。
「I have dinner」(私は夕食をとる)はどう言いますか? 'tener' を使う必要がありますか?
いいえ、『tener』(持つ)を使う必要はありません。スペイン語では、食事をすることは動詞そのものです。「私は夕食をとる」は単に「Yo ceno」と言います。