cenar
seh-nar
/seˈnaɾ/
クイックリファレンス
📝 使用例
¿A qué hora vamos a cenar?
A1私たちは何時に夕食を食べますか?
Anoche cené pescado con verduras.
A2昨夜は夕食に魚と野菜を食べました。
Nos invitaron a cenar en su casa nueva.
B1彼らは新しい家に夕食に招待してくれました。
No he cenado nada todavía, tengo mucha hambre.
B1まだ何も夕食を食べていないので、とてもお腹が空いています。
💡 文法のポイント
'Cenar' は完全な動作を表す
日本語では「夕食を『食べる』」と言いますが、スペイン語の動詞 'cenar' にはすでに「夕食をとる」「夕食を食べる」という意味が含まれています。そのため、他の動詞を付け加える必要はありません。
❌ よくある間違い
'tener'(持つ)を使ってしまう
間違い: “Voy a tener cena con mis amigos.”
正しい表現: Voy a cenar con mis amigos. 動詞 'cenar' だけで「夕食をとる」という意味になるため、'tener' は不要です。
⭐ 使い方のヒント
'la cena'(夕食)の時間帯は?
夕食の時間は国によって異なります。スペインでは、夜9時や10時頃に 'cenar' するのが一般的です。多くの中南米諸国では、夕食は7時か8時頃と比較的早めです。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cenar
1問中1問目
「私は家族と夕食をとっています」と言うのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'cenar' と 'comer' の違いは何ですか?
'Comer' は「食べる」という一般的な動詞で、どの食事にも使えます。一方、'cenar' は夕食(夜の食事)に限定されます。例えば、「voy a comer pizza」(ピザを食べるつもりだ)はいつでも言えますが、「voy a cenar pizza」(夕食にピザを食べるつもりだ)と言うのは夜だけです。
'cena' は動詞として使えますか?
いいえ、'cena' は「夕食」という名詞です。例:「La cena está lista」(夕食の準備ができました)。'Cenar' が「夕食をとる」という動詞です。例:「Vamos a cenar」(夕食にしましょう)。