entrenar
“entrenar” の意味は “訓練する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
訓練する, 指導する
他にも: 反復練習させる
📝 使用例
El profesor entrena a los estudiantes para el debate.
A2先生は討論のために生徒たちを訓練します。
Necesitamos entrenar al perro para que no ladre tanto.
B1犬があまり吠えないように訓練する必要があります。
Mi meta es entrenar un equipo campeón.
B2私の目標はチャンピオンチームを指導することです。
運動する, (自分自身を)鍛える
他にも: 練習する
📝 使用例
Me entreno en el gimnasio tres veces a la semana.
A1私は週に3回ジムで運動します。
¿A qué hora te entrenas normalmente?
A2あなたは普段何時にトレーニングしますか?
Ella se entrena muy duro para la maratón.
B1彼女はマラソンのためにとても懸命にトレーニングしています。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entrenar
2問中1問目
「私は毎日運動する」という意味で「entrenar」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
古フランス語の「entraîner」(引きずる、導く)に由来し、元々は馬を導くことを指していました。この意味が、特に競技やスキルの準備のために人々を導く、という意味に発展しました。
初出:15th century (in Spanish usage)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
¿Cuál es la diferencia entre 'entrenar' y 'practicar'?
「entrenar」は、マラソンなどの特定の目標に向けた肉体的または精神的なコンディショニングと準備に焦点を当てます。「practicar」は、ギターの練習(practicar la guitarra)のように、スキルを向上させるために活動を繰り返す場合により一般的に使われます。
「entrenar」と「ejercitar」を使い分けるのはいつですか?
どちらも「運動する」を意味しますが、「entrenar」はしばしばマラソンに向けたトレーニングのような、構造化された目標志向のルーティンを意味します。「ejercitar」は、筋肉を鍛える(ejercitar los músculos)など、身体活動全般を指すより一般的な用語です。

