perdóname
“perdóname” の意味は “許して” スペイン語で (許しを求める直接的な要求(親しい間柄)).
許して
他にも: ごめんなさい
📝 使用例
Perdóname, no fue mi intención romper tu juguete.
A1許して、おもちゃを壊すつもりはなかったんだ。
¡Perdóname! No vi que estabas ahí.
A1すみません!そこにいるのに気づきませんでした。
Necesito hablar contigo. Perdóname por llamarte tan tarde.
A2あなたと話す必要があります。こんな遅くに電話してごめんなさい。
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
スペイン語に翻訳
スペイン語で「perdóname」と訳される単語:
許して→✏️ クイック練習
クイッククイズ: perdóname
2問中1問目
親しい友人に謝るときは、どちらの形を使うべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 *perdonar* に由来し、これはラテン語の接頭辞 *per-*(「完全に」または「通して」の意味)と *donare*(「与える」の意味)に由来します。したがって、元の意味は「(過ちを)完全に与え去る」となります。
初出:The root verb *perdonar* appeared in Spanish texts around the 13th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
¿Perdóname vs. Perdóneme? 何が違いますか?
どちらも「許して」という意味ですが、丁寧さのレベルが異なります。「Perdóname」は友人や家族に使う非公式な「tú」形です。「Perdóneme」は、知らない人、年上の人、専門家などに使う丁寧な「usted」形です。
誰かの注意を引くだけに「Perdóname」を使えますか?
はい、もちろんです!文字通りの意味は「許してください」ですが、誰かの邪魔をするときや通り過ぎるときに「すみません」や「失礼」と言う丁寧な方法として非常によく使われます。