piedra
“piedra” の意味は “石” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
石
他にも: 岩
📝 使用例
Lanzó una pequeña piedra al río para hacer ondas.
A1彼女はさざ波を立てるために、小さな石を川に投げ入れた。
Esta pared está hecha de piedra antigua.
A2この壁は古代の石でできている。
El camino estaba lleno de piedras sueltas.
A1道はごろごろした石でいっぱいだった。
宝石, 根性
他にも: 胆石/結石, 火打石
📝 使用例
Le regaló un anillo con una piedra preciosa.
B1彼は彼女に貴石のついた指輪を贈った。
El doctor dijo que tengo una piedra en el riñón.
B2医者は私に腎臓結石があると言った。
Tuvimos que usar una piedra de mechero para encender la fogata.
B1キャンプファイヤーをつけるために火打石を使わなければならなかった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: piedra
2問中1問目
¿Cuál es la mejor traducción de la frase: 'Se quedó de piedra cuando escuchó la noticia'?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の*petra*に由来し、これも「石」や「岩」を意味しました。ヨーロッパの多くの関連言語で一貫して使われてきた非常に古い単語です。
初出:10th century (in Romance languages)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
¿Is there a difference between 'piedra' and 'roca'?
はい、一般的に違いがあります。『Piedra』は石、小石、または中程度の大きさの岩のかけらを指す多目的な単語です。『Roca』は通常、大きな地層、巨石、または山を構成する物質を指します。
How do I describe someone as being unemotional using this word?
「tener un corazón de piedra」(石の心を持つ)というフレーズを使って、その人が冷たい、冷淡である、または感情に欠けていると表現できます。

