sábanas
SAH-bah-nahs
/ˈsaβanas/
📝 使用例
Necesito comprar sábanas nuevas para la cama grande.
A1大きなベッド用に新しいシーツを買う必要があります。
¿Puedes ayudarme a cambiar las sábanas hoy?
A1今日、シーツ交換を手伝ってくれますか?
Las sábanas de algodón son muy suaves.
A2綿のシーツはとても柔らかいです。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
単数形('sábana')は女性名詞なので、複数形でも女性の形容詞や冠詞とセットで使います:'las sábanas blancas'(その白いシーツたち)。日本語では性別はありませんが、スペイン語では常に女性形で統一する必要があります。
❌ よくある間違い
単数形と複数形の使い分け
間違い: “英語の 'sheets' のように複数形でセットを指す場合でも、単数形の 'sábana' を使ってしまうこと。”
正しい表現: スペイン語では、通常セット(複数)で言及することが多いため、単数形の 'sábana' よりも複数形の 'sábanas' の方がはるかに頻繁に使われます。
⭐ 使い方のヒント
セットで購入する場合
フラットシーツ、ボックスシーツ、枕カバーなどが揃った一式を購入する場合は、「un juego de sábanas」というフレーズを使いましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sábanas
2問中1問目
ベッドにきれいなシーツを敷く動作を正しく表すフレーズはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「sábanas」はベッドシーツ以外のシーツにも使われますか?
通常は使いません。「sábanas」はほぼ排他的にマットレスに使う布を指します。紙のシートを指す場合は「hoja」を、金属板を指す場合は「plancha」や「lámina」を使います。
トップシーツ(フラットシーツ)とボックスシーツを区別するにはどう言えばいいですか?
「sábana de arriba」(上のシーツ=フラットシーツ)や「sábana bajera」(下のシーツ=ボックスシーツ)と言うことができます。しかし、日常会話では、ほとんどの人がセット全体を指して単に「sábanas」を使います。