Inklingo
辞書

sonreír

微笑む?幸福や面白さを表す
他にも:にっこり笑う?a wide or broad smile

sohn-ray-EER

/son.reˈiɾ/
動詞A1irregular (accents and stem changes) ir
neutral
丸くて親しみやすい顔がはっきりとした幸せな笑顔を見せているシンプルなイラスト。

クイックリファレンス

infinitivesonreír
gerundsonriendo
past Participlesonreído

📝 使用例

Ella siempre sonríe cuando me ve.

A1

彼女は私を見るといつも微笑みます。

¿Por qué no sonreíste en la foto?

A2

写真でどうして笑わなかったの?

El bebé está sonriendo mientras duerme.

A2

赤ちゃんは寝ながら微笑んでいます。

関連語

類義語

  • reír (笑う)

対義語

よく使うコロケーション

  • sonreír con los ojos目で微笑む
  • sonreír de oreja a oreja耳から耳までニヤリと笑う(満面の笑みを浮かべる)

💡 文法のポイント

アクセントは必須

現在形では、「i」の上にアクセント記号(sonrío, sonríes, sonríe, sonríen)を付けなければなりません。これにより母音が分離され、「イー」の音がはっきりと発音されるようになり、この動詞が不規則動詞であることを示します。

隠れた「e」から「i」への変化

点過去(過去形)および接続法の三人称形では、語幹の「e」が「i」に変化します(例:él sonrió, nosotros sonriamos)。これは多くの-ir動詞に見られる一般的なパターンです。

❌ よくある間違い

アクセントの付け忘れ

間違い:Yo sonrio (アクセントなし)

正しい表現: Yo sonrío。アクセントがないと単語は規則的に見えますが、発音が不自然になります。この動詞ではアクセントは必須です。

間違った現在分詞

間違い:El está sonreiendo.

正しい表現: El está sonriendo。進行形(-ing形)を作る際、語幹の「e」は「i」に変化します(sonriendo)。

⭐ 使い方のヒント

微笑むと笑うの違い

'sonreír' は単に「微笑む」(静かな表情)であることを覚えておきましょう。音を伴う「笑う」と言いたい場合は、関連動詞の 'reír' を使います。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsonríe
yosonrío
sonríes
ellos/ellas/ustedessonríen
nosotrossonreímos
vosotrossonreís

imperfect

él/ella/ustedsonreía
yosonreía
sonreías
ellos/ellas/ustedessonreían
nosotrossonreíamos
vosotrossonreíais

preterite

él/ella/ustedsonrió
yosonreí
sonreíste
ellos/ellas/ustedessonrieron
nosotrossonreímos
vosotrossonreísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsonría
yosonría
sonrías
ellos/ellas/ustedessonrían
nosotrossonriamos
vosotrossonriáis

imperfect

él/ella/ustedsonriera
yosonriera
sonrieras
ellos/ellas/ustedessonrieran
nosotrossonriéramos
vosotrossonrierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sonreír

2問中1問目

「Yo siempre ______ cuando recuerdo ese viaje.」の文を正しく完成させる「sonreír」の形はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

risa(笑い) - 名詞

よくある質問

「sonreír」は再帰動詞ですか?「me sonrío」を使いますか?

「sonreír」は通常、再帰動詞ではありません。単に「Yo sonrío」(私は微笑む)と言います。再帰形(「me sonrío」)は、非常に限定的な地域的な文脈や、自分自身に対して行っている動作を強調する場合にのみ使用されますが、会話の99%では非再帰形を使うようにしてください。

「sonreír」と「reír」の違いは何ですか?

「sonreír」は微笑む(静かな幸福の表現)という意味です。「reír」は笑う(聞こえる、しばしば大きな幸福の表現)という意味です。