Inklingo
辞書

tío

おじ?母親または父親の兄弟。

TEE-oh

/ˈti.o/
neutral
優しそうな笑顔の叔父が幼い子供の隣に立っている様子が描かれている。

家族の関係:「tío」は愛される叔父として。

tío(名詞)

mA1

おじ

?

母親または父親の兄弟。

📝 使用例

Mi tío Juan vive en Madrid.

A1

私のフアンおじさんはマドリードに住んでいます。

Voy a visitar a mis tíos este fin de semana.

A2

今週末、おじとおばを訪ねる予定です。

関連語

対義語

  • tía (おば)

よく使うコロケーション

  • tío abuelo大おじ(曽祖父の兄弟)
  • tío político義理のおじ

💡 文法のポイント

「おじとおば」の複数形

スペイン語では、男性形の複数形である「tíos」が、おじとおばなど男女混合のグループを指すためによく使われます。

⭐ 使い方のヒント

まずは家族から

これは「tío」の最も基本的で普遍的な意味です。スペイン語圏のどこにいても、家族について話すときに使いましょう。

2人の若い男性が屋外でカジュアルに笑いながら話している様子。

インフォーマルなスラングの意味:「tío」は「やつ」や「男」を意味する。

tío(名詞)

mB1

やつ

?

男性に対するインフォーマルな呼び方。

他にも:

?

Very informal, similar to US English.

,

友達

?

Very informal, similar to UK/Australian English.

📝 使用例

Oye, tío, ¿qué hora es?

B1

おい、今何時だ?

Había un tío en la puerta que no conocía.

B1

ドアのところに知らない男がいた。

¡Qué tío más raro!

B2

なんて変なやつだ!

関連語

類義語

  • tipo (やつ、タイプ)
  • chaval (若者、少年(スペイン))
  • colega (相棒、仲間)

よく使うコロケーション

  • ¡qué tío!なんてやつだ!
  • un tío cualquieraただの誰か

慣用句・表現

  • ser un buen tíoいいやつだ/素晴らしい人間だ

❌ よくある間違い

フォーマルな場面での使用

間違い:上司やあまり親しくない年上の人に「tío」を使うこと。

正しい表現: カジュアルな状況で友人に対してのみ「tío」を使いましょう。よりフォーマルな文脈では「señor」や「hombre」を使います。

⭐ 使い方のヒント

主にスペインで

このスラング的な使い方はスペインで最も有名で広まっています。ラテンアメリカの一部の地域でも理解されますが、頻繁には使われず、メキシコの「güey」やアルゼンチンの「che」のような他の言葉の方が一般的です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tío

1問中1問目

スペインの友人が「Ayer vi a un tío muy alto en la tienda.」と言いました。彼は最も可能性として何を意味していますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

女性について話すときに「tío」を使えますか?

いいえ、「tío」は男性形です。女性形は「tía」です。親族について話す場合は「mi tía」(私のおば)と言います。スラングとして使う場合、女性に対しては「esa tía」(あの女の子/女)と言いますが、これも非常にインフォーマルです。

誰かを「tío」と呼ぶのは失礼ですか?

文脈や関係性によります。スペインでは友人を「tío」と呼ぶのは全く普通で親しみを込めた呼び方です。しかし、見知らぬ人、上司、年配の人に「tío」と呼ぶのは、あまりにもインフォーマルで失礼にあたる可能性があります。