uñas
OO-nyahs
ˈuɲas
人体の一部としての「uñas」は「爪(つめ)」を意味します。
📝 使用例
Necesito cortar mis uñas porque están muy largas.
A1爪が伸びすぎているから切る必要がある。
Me gusta pintarme las uñas de color rojo.
A2私は爪を赤く塗るのが好きだ。
Mi perro no deja de lamerse las uñas de las patas.
A2うちの犬は、自分の足の爪を舐めるのをやめない。
💡 文法のポイント
冠詞(定冠詞)の使い方
体の部位について話す場合、誰の部位かは文脈で明らかなため、スペイン語では「mi」や「tu」の代わりに「el」「la」「los」「las」がよく使われます。(例:「Me corto las uñas」のように言い、「mis uñas」とは言いません。)
❌ よくある間違い
所有格の混同
間違い: “Voy a cortar mis uñas.”
正しい表現: Voy a cortarme las uñas. (再帰動詞「cortarse」を使うことで、自分の爪であることが明確になるため、「mis」は不要です。)
⭐ 使い方のヒント
複数形の使用
一つの爪について話している場合でも、英語の「nails」と同様に、特に「1本の爪(una uña)」を意味する場合を除き、「uñas」が複数形で使われることがよくあります。

動物について言及する場合、「uñas」は「かぎ爪」と訳されます。
📝 使用例
Cuando lo criticaron, él sacó las uñas y se defendió con fuerza.
B2彼が批判されたとき、彼は爪を立て(防御的になり)、激しく自分を守った。
Esas dos hermanas son uña y carne; no pueden estar separadas.
B1あの二人の姉妹は、まるで一心同体(離れられない)だ。
La vida en la ciudad es dura, hay que luchar con uñas y dientes.
B2都会での生活は厳しい、爪の先まで使って戦わなければならない。
💡 文法のポイント
固定表現
「uñas」を含む慣用句は固定表現であり、特別な意味を失うことなく単語や順序を変更することは通常できません。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
マニキュアや身だしなみとは関係のない文脈で「uñas」が使われている場合、それは対立、親密さ、または努力を表す慣用句の一部である可能性が高いです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: uñas
2問中1問目
「離れられない友人」という意味で「uñas」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「uña」(単数形)はよく使われますか?
はい、「uña」は特定の1本の爪について話すとき(例:「Me rompí una uña」- 爪を1本折った)に使われます。しかし、手入れ全般や一揃いの爪について話す場合は、複数形の「uñas」の方がはるかに一般的です。
「uñas」が指の爪を意味するのか、足の爪を意味するのか、どうやって分かりますか?
通常、文脈で分かります。「pintarse(塗る)」といった行為について話している場合は、ほぼ間違いなく指の爪を指します。正確に伝えたい場合は、「de los pies」(足の)や「de las manos」(手の)を付け加えることもできますが、これはしばしば不要です。