aplicarvssolicitar
ah-plee-CAR
so-lee-see-TAR
💡 간단한 규칙
직업이나 지원 시에는 `solicitar`를 사용하세요. 로션이나 규칙처럼 무언가를 '바르다'라는 의미일 때는 `aplicar`를 사용합니다.
당신은 `solicitud`(지원서)와 함께 `solicitar` 합니다. 당신은 `ap`pointment(연고)에 `aplicar` 합니다.
- 일부 지역에서는 영어의 영향으로 'aplicar a un trabajo'가 흔해지고 있지만, 'solicitar'가 항상 더 표준적이고 올바른 선택입니다.
📊 비교표
| 맥락 | aplicar | solicitar | 이유? |
|---|---|---|---|
| 구직 | Apliqué la pomada. | Solicité el trabajo. | 직업의 경우 항상 `solicitar`를 사용하세요. `Aplicar`는 물질을 바르는 것을 의미하므로 여기서는 말이 되지 않습니다. |
| 대학 | Apliqué la teoría a un caso real. | Solicité admisión a la universidad. | 이론에 `Aplicar`는 이론을 실행에 옮기는 것입니다. 입학을 `Solicitar`는 입학 허가를 공식적으로 요청하는 것입니다. |
| 규칙 및 법률 | La ley se aplica a todos. | Solicité un permiso especial. | 법은 사람들에게 `aplica`(적용되다/시행되다)됩니다. 당신은 그 법에 따라 허가를 `solicitar`(요청하다)합니다. |
"aplicar" 사용 시기 / solicitar
aplicar
표면에 무언가를 바르다; 규칙이나 이론을 시행하거나 적용하다.
ah-plee-CAR
물질을 바르다
Me voy a aplicar protector solar.
나는 선크림을 바를 거예요.
규칙이나 방법을 시행하다
El profesor aplicó una nueva regla en clase.
선생님은 수업에 새로운 규칙을 적용했습니다.
무언가를 투여하다
La enfermera me aplicó la inyección.
간호사가 나에게 주사를 놓았습니다.
solicitar
공식적으로 무언가를 요청하다; 직업, 비자, 대출 등에 지원하다.
so-lee-see-TAR
직업에 지원하다
Voy a solicitar el puesto de gerente.
나는 관리직에 지원할 것입니다.
서류나 서비스 요청하기
Tuve que solicitar una nueva visa.
나는 새 비자를 신청해야 했습니다.
공식적으로 무언가를 요청하다
Solicitaron ayuda del gobierno.
그들은 정부에 도움을 요청했습니다.
🔄 대조 예시
"aplicar"와 함께:
Esta regla no se aplica aquí.
이 규칙은 여기에 적용되지 않습니다. (효력이 없습니다.)
"solicitar"와 함께:
No puedes solicitar el puesto aquí.
여기서는 이 직업에 지원할 수 없습니다. (지원서를 제출하는 장소가 아닙니다.)
차이점: `Aplicar`는 규칙이나 개념이 관련이 있는지 또는 시행될 수 있는지에 관한 것입니다. `Solicitar`는 공식적으로 무언가를 요청하는 행위입니다.
"aplicar"와 함께:
El doctor me aplicó una crema.
의사가 제게 크림을 발라주었습니다.
"solicitar"와 함께:
Tuve que solicitar una cita con el doctor.
저는 의사 진료 예약을 요청해야 했습니다.
차이점: `Aplicar`는 물질을 몸에 바르는 물리적인 행위입니다. `Solicitar`는 무언가를 요청하는 행정적인 행위입니다.
🎨 시각적 비교

`Aplicar`는 무언가를 '바르는' 것입니다. `Solicitar`는 지원서를 '제출하는' 것입니다.
⚠️ 흔한 실수
Voy a aplicar para el trabajo.
Voy a solicitar el trabajo.
이것은 영어의 전형적인 'false friend'(오해하기 쉬운 단어)입니다. 'apply'가 직업, 학교 또는 비자에 대한 지원서를 작성하는 것을 의미할 때, 올바른 스페인어 동사는 `solicitar`입니다.
Solicita la pintura en una capa fina.
Aplica la pintura en una capa fina.
페인트, 크림 또는 스티커와 같이 표면에 물질을 물리적으로 바를 때는 반드시 `aplicar`를 사용해야 합니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: Aplicar vs Solicitar
3개 중 1번째 문제
새로운 직업을 얻고 싶습니다. 뭐라고 말해야 할까요?
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'aplicar para un trabajo'가 틀렸는데 왜 그렇게 흔하게 쓰이나요?
이는 영어('apply for a job')를 직접 번역한 것으로, 영어 원어민들이 흔히 저지르는 실수입니다. 자주 사용되기 때문에 영어의 영향이 많은 지역의 원어민들이 사용하기 시작했지만, 이는 'Anglicism'(영어식 표현)으로 간주됩니다. 'Solicitar'는 모든 곳에서 인정되는 표준적이고 올바른 용어입니다.
스페인어로 'apply yourself'를 어떻게 말하나요? 예를 들어 '학교에서 열심히 해야 한다'와 같은 의미로요.
이 의미에는 'aplicar'나 'solicitar' 둘 다 적합하지 않습니다. 이럴 때는 'esforzarse'(노력하다) 또는 'dedicarse'(헌신하다)와 같은 동사를 사용합니다. 예를 들어: 'Necesitas esforzarte más en la escuela'.



