llenovscompleto
YEH-noh
kohm-PLEH-toh
💡 간단한 규칙
lleno = 물리적으로 꽉 찬 것(무언가로). completo = 전체 또는 완료된 것(빠진 것이 없는 것).
lleno는 무언가로 '가득 찼다(Loaded)'고 생각하세요. completo는 '완료되었다(Completed)'고 생각하며 모든 부분이 갖춰진 것입니다.
- 식사 후 배부르다고 말할 때는 항상 'Estoy lleno/a'를 사용하세요.
- 호텔이나 이벤트의 경우, 'lleno'와 'completo' 모두 '예약이 꽉 찼다'는 의미로 사용될 수 있습니다.
📊 비교표
| 맥락 | lleno | completo | 이유? |
|---|---|---|---|
| 퍼즐 | (No se usa) | El rompecabezas está completo. | 'Completo'는 모든 조각이 있다는 의미입니다. 'Lleno'는 이 맥락에 맞지 않습니다. |
| 기름 탱크 | El tanque está lleno. | (No se usa) | 'Lleno'는 물리적 용량을 나타냅니다. 탱크에 기름을 '채우는' 것입니다. |
| 식사 후 | ¡Estoy lleno! | (No se usa) | 음식으로 배부르다고 표현할 때는 반드시 'lleno'를 사용해야 합니다. |
| 서식지 | El formulario está lleno. | El formulario está completo. | 둘 다 가능합니다. 'Lleno'는 채워져 있다는 의미이고, 'completo'는 필요한 모든 정보가 있다는 의미입니다. |
"lleno" 사용 시기 / completo
lleno
가득 찬, 채워진. 더 이상 담을 수 없는 용기나 공간을 묘사합니다.
YEH-noh
용기를 묘사할 때
El vaso está lleno de agua.
유리잔이 물로 가득 찼습니다.
공간을 묘사할 때
El autobús va lleno.
버스가 만원입니다.
식사 후 배부름을 느낄 때
Gracias, pero no puedo comer más. Estoy lleno.
고마워요, 하지만 더 먹을 수 없어요. 배불러요.
무언가로 뒤덮였을 때
Tus zapatos están llenos de lodo.
신발이 진흙으로 뒤덮였어요.
completo
완전한, 전체의, 전부의. 모든 부분이 갖춰져 있거나 완료된 것을 묘사합니다.
kohm-PLEH-toh
세트 또는 컬렉션을 묘사할 때
Mi colección de estampillas está completa.
제 우표 컬렉션이 완성되었습니다.
완료된 작업을 묘사할 때
El informe por fin está completo.
보고서가 드디어 완성되었습니다.
전체 식사 또는 패키지를 묘사할 때
El menú completo incluye postre.
코스 메뉴에는 디저트가 포함되어 있습니다.
꽉 찬 일정을 묘사할 때
Lo siento, tengo el día completo.
죄송합니다, 제 하루 일정이 꽉 찼어요.
🔄 대조 예시
"lleno"와 함께:
El formulario está lleno.
서식지가 채워져 있습니다. (각 칸에 글자가 적혀 있음)
"completo"와 함께:
El formulario está completo.
서식지가 완성되었습니다. (필수 정보가 모두 기재됨)
차이점: 서식지는 'lleno'(모든 줄이 채워짐)일 수 있지만, 정보가 잘못되었거나 누락되었다면 'completo'가 아닐 수 있습니다. 'Completo'는 완료되고 정확하다는 것을 의미합니다.
"lleno"와 함께:
Fue un día lleno de reuniones.
회의로 가득 찬 하루였습니다.
"completo"와 함께:
Tengo el día completo.
제 하루는 꽉 찼어요/일정이 꽉 찼어요.
차이점: 'Lleno de'는 하루를 채우는 것(회의, 놀라움 등)을 묘사합니다. 'Completo'는 그 자체로 완전히 점유된 하루를 묘사합니다.
"lleno"와 함께:
El hotel está lleno.
호텔이 만원입니다.
"completo"와 함께:
El hotel está completo.
호텔이 꽉 찼습니다/예약이 꽉 찼습니다.
차이점: 이 특정 경우(호텔, 항공편, 이벤트)에는 두 단어 모두 더 이상 공간이나 이용 가능한 좌석이 없다는 의미로 자주 상호 교환하여 사용됩니다.
🎨 시각적 비교

'Lleno'는 물리적으로 꽉 찼다는 의미입니다. 'Completo'는 모든 부분이 있다는 의미입니다.
⚠️ 흔한 실수
Comí demasiado, estoy completo.
Comí demasiado, estoy lleno.
식사 후 배부름을 표현할 때는 항상 'lleno'를 사용해야 합니다. 'Estoy completo'는 '나는 완전한 사람이다'라고 말하는 것처럼 부자연스럽게 들립니다.
La serie de televisión está llena.
La serie de televisión está completa.
시리즈는 용기가 아니라 세트입니다. 'Completa'는 모든 시즌이나 에피소드를 가지고 있다는 의미입니다. 'Lleno'는 이 맥락에서 말이 되지 않습니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
🏷️ 핵심 단어
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: lleno vs completo
2개 중 1번째 문제
점심을 많이 먹고 난 후에는 뭐라고 말해야 할까요?
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'un vaso completo de agua'라고 말할 수 있나요?
그렇게 말할 수 있지만 의미가 다릅니다. 'un vaso lleno de agua'는 물이 가득 찬 유리잔을 의미합니다. 'un vaso completo de agua'는 물 한 잔 전체를 의미합니다(전부를 마셨다는 것을 암시). 'un vaso entero'라고 말하는 것이 더 일반적입니다.
'completo'에 다른 의미가 있나요?
네, 부사('por completo')로 사용될 때 '완전히' 또는 '전적으로'라는 의미입니다. 예를 들어, 'Olvidé por completo su cumpleaños'는 '저는 그의 생일을 완전히 잊었습니다'라는 뜻입니다.

