tambiénvstan bien
tahm-BYEHN
TAHN BYEHN
💡 간단한 규칙
También = 또한/역시. Tan bien = 아주 잘.
한 단어(también)는 아이디어를 '더하는' 느낌이고, 두 단어(tan bien)는 아이디어의 '질'을 묘사합니다.
📊 비교표
| 맥락 | también | tan bien | 이유? |
|---|---|---|---|
| 칭찬에 답하기 | A: Bailas muy bien. B: ¡Gracias, tú también! | A: ¿Te gusta cómo bailo? B: ¡Sí, bailas tan bien! | 'También'는 칭찬을 돌려줄 때 사용합니다 ('너도'). 'Tan bien'은 칭찬을 할 때 사용합니다 ('아주 잘'). |
| 기술에 대해 이야기하기 | Él escribe poemas y también pinta. | Él escribe poemas tan bien. | 'También'는 두 번째 기술을 추가합니다 (그림 그리기). 'Tan bien'은 첫 번째 기술의 품질을 묘사합니다 (글쓰기). |
| 레스토랑에서 | Pedí el pescado, y mi amigo también. | El pescado huele tan bien. | 'También'는 친구가 같은 것을 주문했다는 것을 나타냅니다. 'Tan bien'은 생선 냄새가 얼마나 좋은지를 묘사합니다. |
"también" 사용 시기 / tan bien
también
또한, 역시, 더불어. 정보를 추가하거나 긍정적인 진술에 동의할 때 사용하는 한 단어입니다.
tahm-BYEHN
상대방에게 동의하기 ('나도 그래')
A: Me encanta esta canción. B: ¡A mí también!
A: 이 노래 정말 좋아. B: 나도!
다른 항목이나 행동 추가하기
Hablo inglés y también un poco de español.
나는 영어를 하고, 스페인어도 조금 합니다.
누군가 또는 무언가를 포함시키기
Mi hermano viene a la fiesta, y su novia también.
내 남자친구도 파티에 오고, 여자친구도 온다.
tan bien
아주 잘, 매우 잘. 행동이 얼마나 잘 수행되는지를 강조하기 위해 두 단어를 함께 사용합니다.
TAHN BYEHN
기술 칭찬하기
¡Cocinas tan bien! Esta pasta está deliciosa.
당신은 요리를 아주 잘해요! 이 파스타 정말 맛있어요.
무언가의 품질 설명하기
El nuevo sistema funciona tan bien.
새로운 시스템이 아주 잘 작동해요.
얼마나 잘 하는지에 대한 놀라움 표현하기
No sabía que ella cantaba tan bien.
그녀가 노래를 그렇게 잘하는 줄 몰랐어요.
🔄 대조 예시
"también"와 함께:
A: ¡Qué buen concierto! El guitarrista tocó increíble. B: ¡Sí! ¡Y el cantante también!
A: 정말 멋진 콘서트였어! 기타리스트 연주가 대단했어. B: 응! 그리고 가수도 그랬어!
"tan bien"와 함께:
A: ¿Escuchaste al cantante? B: ¡Sí, canta tan bien!
A: 가수 목소리 들었어? B: 응, 노래를 아주 잘해!
차이점: 'También'는 훌륭한 연주자 목록에 다른 사람을 추가합니다. 'Tan bien'은 한 사람의 공연 품질을 묘사합니다.
"también"와 함께:
Terminé el informe, y la presentación también.
보고서도 끝냈고, 발표도 끝냈어요.
"tan bien"와 함께:
El informe te quedó tan bien.
보고서가 당신에게 아주 잘 나왔어요. (보고서를 정말 잘 만드셨네요.)
차이점: 'También'는 또 다른 작업의 완료를 보고할 때 사용합니다. 'Tan bien'은 수행된 작업의 품질을 칭찬할 때 사용합니다.
🎨 시각적 비교
También (또한/더하기) 대 tan bien (아주 잘/엄지척)을 보여주는 분할 화면.
También은 무언가를 '더합니다'. Tan bien은 품질을 묘사합니다 ('아주 잘').
⚠️ 흔한 실수
A: Me gusta el cine. B: A mí tan bien.
A: Me gusta el cine. B: A mí también.
상대방에게 동의하려면 ('나도 그래'), 반드시 한 단어 'también'를 사용해야 합니다. 'Tan bien'은 '아주 잘'을 의미하며 여기서는 적절하지 않습니다.
¡Hablas español también!
¡Hablas español tan bien!
누군가의 스페인어 실력을 칭찬하고 싶다면 'tan bien' (아주 잘)을 사용하세요. 'Hablas español también'이라고 말하면 단순히 '너는 스페인어도 말한다'는 뜻이 됩니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: También vs Tan Bien
3개 중 1번째 문제
친구가 '¡Hablo español!'이라고 말했어요. '나도 그래!'라고 어떻게 말할까요?
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'También'는 항상 한 단어인가요?
네, 항상 그렇습니다. '또한' 또는 '역시'라고 말하고 싶을 때는 한 단어 'también'를 사용합니다. 두 단어 'tan bien'을 쓰고 있다면, 그것은 '아주 잘'을 의미합니다.
'También'의 반대말은 무엇인가요?
직접적인 반대말은 'tampoco'이며, '둘 다 아니다' 또는 '역시 아니다'라는 뜻입니다. 예를 들어, 'A: No me gusta la cebolla.' B: 'A mí tampoco.' (A: 나는 양파를 좋아하지 않아. B: 나도 안 그래.)
'Tan bien' 대신 그냥 'bien'이라고 말해도 되나요?
네, 하지만 의미가 약간 다릅니다. 'Cantas bien'은 '노래를 잘 불러'라는 뜻입니다. 'Cantas tan bien'은 '노래를 아주 잘 불러!'라는 뜻입니다. 'Tan'이라는 단어는 강조와 강도를 더하여 단순한 관찰을 강력한 칭찬으로 바꿉니다.

