aceptarlo
“aceptarlo” 의미 “그것을 받아들이다” 스페인어로 (상황이나 아이디어에 동의하기).
그것을 받아들이다, 그것을 받다
또한: 그것에 동의하다
📝 실제 사용 예시
Es difícil, pero tienes que aceptarlo.
A2어렵지만, 당신은 그것을 받아들여야 합니다.
Ella decidió no aceptarlo después de leer la letra pequeña.
B1그녀는 작은 글씨를 읽고 나서 그것을 받아들이지 않기로 결정했습니다.
Si te ofrecen el trabajo, ¿vas a aceptarlo?
A2그들이 당신에게 일자리를 제안한다면, 당신은 그것을 받아들일 건가요?
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: aceptarlo
2개 중 1번째 문제
동사가 활용될 때 대명사 위치를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 *aceptar*는 라틴어 *acceptāre*에서 유래했으며, 이는 '받다, 수령하다, 호의적으로 받아들이다'를 의미합니다. 붙어 있는 *lo*는 라틴어 직접 목적격 대명사 *illum* (그/그것)에서 왔습니다.
최초 기록: 13th century (as the base verb *aceptar*)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'aceptarlo'에 악센트 표시가 없는 이유는 무엇인가요?
스페인어 단어는 특별한 표시가 없는 한 자연스럽게 마지막에서 두 번째 음절에 강세가 옵니다. 'aceptarlo' (a-cep-TAR-lo)에서는 강세가 자연스럽게 'TAR'에 오는데, 이는 마지막에서 두 번째 음절이므로 추가 악센트 표시는 필요하지 않습니다. 만약 두 번째 대명사를 추가하면(예: *aceptárselo*), 강세가 이동하여 악센트가 필요하게 됩니다.
'aceptarlo'가 '그를 받아들이다'라는 의미로 사용될 수 있나요?
네, *lo*는 '그것' 또는 '그를'(직접 목적격으로) 의미할 수 있습니다. 따라서 'Tienes que aceptarlo'는 '당신은 그 상황을 받아들여야 한다' 또는 '당신은 그를 받아들여야 한다'(남성 인물을 지칭할 때)라는 의미가 될 수 있습니다.