Inklingo
사전

ahí

a-EEaˈi

거기

또한: 저기
한 사람이 다른 사람 옆 의자에 놓인 배낭을 가리키며 'ahí'를 '당신 근처의 거기'로 설명하고 있습니다.

📝 실제 사용 예시

Deja tus llaves ahí, sobre la mesa.

A1

가방을 거기, 테이블 위에 두세요.

¿Qué tienes ahí en la mano?

A1

손에 거기 뭘 들고 있어요?

Por favor, siéntate ahí.

A2

거기 앉으세요.

단어 연결

반의어

  • aquí (여기 (나에게 가까운))
  • allí (저기 (먼 곳))
  • acá (여기 (나 주변의))
  • allá (저기 (아주 먼 곳))

자주 사용되는 연어

  • por ahí그 근처에; 대략
  • ahí mismo바로 거기
  • de ahí en adelante그때부터

거기

또한: 바로 거기, 그것이 요점이야
두 사람이 대화 중이고, 한 사람이 머리를 가리키며 그 위에 전구 아이콘이 빛나고 있어 'ahí'가 아이디어의 핵심을 의미함을 보여줍니다.

📝 실제 사용 예시

Ahí está el problema, no tenemos suficiente dinero.

B1

문제가 바로 그거야, 돈이 충분하지 않아.

No estoy de acuerdo contigo ahí.

B1

거기(그 점에 대해)는 당신 의견에 동의하지 않아.

De ahí que sea tan importante estudiar.

B2

그래서 공부하는 것이 그렇게 중요하지.

단어 연결

관용구 및 표현

  • de ahí que그래서, 그렇기 때문에, 따라서
  • ahí es nada그리고 그것은 별거 아니야! (반어적으로 사용됨)

그때

또한: 바로 그때
세 개의 이미지 시퀀스: 지도를 보는 사람, 걷는 사람, 그리고 깨달은 표정으로 랜드마크를 바라보는 사람, 'ahí'가 '그 순간에'를 나타냄을 보여줍니다.

📝 실제 사용 예시

Fue ahí cuando me di cuenta de la verdad.

B2

바로 그때 나는 진실을 깨달았다.

Estábamos a punto de salir, y ahí sonó el teléfono.

B2

우리는 막 떠나려던 참이었고, 바로 그때 전화가 울렸다.

단어 연결

동의어

  • entonces (그때)
  • en ese momento (그 순간에)

🔀 자주 혼동되는 단어

스페인어로 번역

스페인어로 "ahí"로 번역되는 단어:

그것이 요점이야바로 거기

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: ahí

2개 중 1번째 문제

집에 있는 친구와 전화 통화를 하고 있습니다. 친구가 지갑을 찾지 못합니다. 영상 통화를 통해 당신은 친구 책상 위에서 지갑을 봅니다. 뭐라고 말해야 할까요?

📚 추가 자료

🎵 운율
reípaísmaíz
📚 어원

라틴어 'ad'(~로, ~에)와 'hic'(여기)의 조합에서 유래했습니다. 시간이 지나면서 'ahí'로 합쳐졌습니다.

최초 기록: Around the 12th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: Galician:

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'ahí'와 'allí'의 실제 차이점은 무엇인가요?

세 가지 영역으로 생각하세요. 'Aquí'는 당신의 개인 공간(여기)입니다. 'Ahí'는 상대방의 공간(거기, 당신 근처)입니다. 'Allí'는 당신들 둘 다에게서 멀리 떨어진 나머지 모든 것(저 멀리)입니다. 쉽게 가리킬 수 있고 상대방에게 가깝다면 'ahí'를 사용하세요.

'ahí'와 'allí'를 바꿔 쓸 수 있나요?

구어체에서는 사람들이 가끔 혼동하지만 명확한 차이가 있습니다. 올바르게 사용하면 스페인어 실력이 훨씬 자연스러워 보일 것입니다. 'Ahí'는 중간 정도의 거리를 의미하고, 'allí'는 더 먼 거리를 의미합니다.

왜 'ahí'에 악센트 표시가 있나요?

'í' 위의 악센트 표시는 매우 중요합니다! 이것은 두 모음 'a'와 'i'가 별개의 음절로 발음된다는 것을 보여줍니다: a-Í. 이것이 없으면 한 음절인 'ay'로 발음될 것이며, 이는 다른 단어입니다 ('ay'는 '아야!'라는 뜻입니다).