entonces
“entonces” 의미 “그때” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
그때
또한: 그 순간에
📝 실제 사용 예시
Vivíamos en México en 2010. Entonces, la vida era más simple.
A2우리는 2010년에 멕시코에 살았습니다. 그때는 삶이 더 단순했습니다.
Primero terminas tu tarea y solo entonces puedes salir a jugar.
B1먼저 숙제를 끝내고, 그래야만 놀러 나갈 수 있습니다.

📝 실제 사용 예시
Está lloviendo, entonces no vamos al parque.
A2비가 오고 있어서, 우리는 공원에 가지 않을 거예요.
Si no estudiaste, entonces no vas a aprobar el examen.
B1공부하지 않았다면, 시험에 합격하지 못할 거예요.
Pienso, entonces existo.
C1나는 생각한다, 그러므로 나는 존재한다.
그러면...
또한: 음, 그러면..., 바로 그때...
📝 실제 사용 예시
Entonces, ¿a qué hora nos vemos mañana?
A2그러면, 내일 몇 시에 만날까요?
Bueno, entonces... creo que la mejor opción es la azul.
B1음, 그러면... 저는 파란색이 최선의 선택이라고 생각해요.
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: entonces
1개 중 1번째 문제
'entonces'가 '그래서' 또는 '결과적으로'를 의미하는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'in tuncce'에서 유래했으며, 이는 '바로 그때'를 강조하는 표현이었습니다. 수세기에 걸쳐 축약되고 스페인어 'entonces'로 발전했습니다.
최초 기록: Around the 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'entonces'와 'luego'의 차이점은 무엇인가요?
헷갈릴 수 있습니다! 'entonces'는 '그래서'(결과를 나타냄)로, 'luego'는 '나중에' 또는 '그 후에'(시간상 다음에 일어나는 일을 나타냄)로 생각하세요. 예를 들어: 'Estaba cansado, entonces me fui a dormir' (피곤해서 잠자리에 들었습니다). 'Cené y luego me fui a dormir' (저녁을 먹고 나중에 잠자리에 들었습니다)와 비교해 보세요.
모든 문장을 'entonces'로 시작할 수 있나요?
네, 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다! 질문이나 진술의 시작 부분에 'Entonces...'를 사용하는 것은 영어의 'So...' 또는 'Well then...'과 유사하게 새로운 주제로 전환하거나 결론을 묻는 자연스러운 방법입니다.


