Inklingo
사전

pues

pwesspwes

음...

또한: 그러니..., 어...
/ 접속사A1informal
길을 걷다가 멈춰 서서 생각에 잠긴 듯 먼 곳을 바라보는 젊은이의 모습. 말하기 전 망설임을 나타냅니다.

📝 실제 사용 예시

¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.

A1

뭐 먹고 싶어? —음, 잘 모르겠어, 아마 샐러드.

Pues, como te estaba diciendo, la reunión es mañana.

A2

그러니, 내가 말했듯이, 회의는 내일이야.

물론이지

또한: 그럼
부사A2informal
활짝 웃으며 자신감 넘치는 표정으로 엄지척을 하고 있는 친근한 만화 캐릭터. 강한 긍정을 상징합니다.

📝 실제 사용 예시

¿Vas a venir a la fiesta? —¡Pues claro que sí!

A2

파티에 올 거야? —물론이지!

No quiero ir. —Pues no vayas.

A2

가기 싫어. —그럼 가지 마.

¿Te gustó? —Pues sí, bastante.

B1

마음에 들었어? —응, 아주 많이.

단어 연결

자주 사용되는 연어

  • pues claro물론이지
  • pues sí그래 / 응, 그래
  • pues no아니 / 아니, 안 그래

왜냐하면 / ~이므로

또한: 왜냐하면
아이가 두꺼운 겨울 코트와 모자를 껴입고 있는데, 근처에 커다란 눈송이가 떨어지고 있는 모습. 원인과 결과를 보여줍니다.

📝 실제 사용 예시

Voy a abrigarme, pues hace frío afuera.

B1

추우니까 옷을 따뜻하게 입을 거야.

No pudimos entrar, pues la puerta estaba cerrada.

B1

문이 잠겨 있었기 때문에 들어갈 수 없었어.

단어 연결

동의어

  • porque (왜냐하면)
  • ya que (~이기 때문에 / ~라는 점을 고려하면)

그러니 / 그러면

기차가 떠난 후 다음 기차를 기다리는 듯 텅 빈 플랫폼에 홀로 서 있는 사람. 다음 도착을 기다리는 상황을 나타냅니다.

📝 실제 사용 예시

Estás cansado, pues acuéstate.

B1

피곤하니, 자러 가.

El tren ya se fue, pues tendremos que esperar al siguiente.

B2

기차가 이미 떠났으니, 다음 기차를 기다려야 할 거야.

단어 연결

동의어

  • entonces (그러면 / 그래서)
  • así que (그래서)

스페인어로 번역

스페인어로 "pues"로 번역되는 단어:

그러니...어...

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: pues

2개 중 1번째 문제

어떤 문장이 'because' 또는 'since'의 의미로 'pues'를 사용했나요?

📚 추가 자료

🎵 운율
después
📚 어원

라틴어 'post'에서 유래했으며, 이는 '후에' 또는 '뒤에'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 시간적으로나 논리적으로 순서대로 오는 아이디어를 연결하는 매우 유연한 단어로 발전했습니다.

최초 기록: 10th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: poisCatalan: puix

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'pues'와 'entonces'의 차이점은 무엇인가요?

'Pues'는 훨씬 더 유연합니다. '음...', '왜냐하면', 또는 '그래서'를 의미할 수 있습니다. 'Entonces'는 구체적으로 '그러면' 또는 '그래서'를 의미하며, 보통 순서상 다음 항목이나 논리적 결론을 가리킵니다. 때때로 둘 다 '그래서'를 의미할 수 있지만, 'well...'과 같은 대화 시작 단어로는 'pues'만 사용 가능합니다.

모든 문장을 'pues'로 시작해도 되나요?

캐주얼한 대화에서는 원어민들이 그렇게 말하는 것을 많이 들을 수 있습니다! 매우 흔한 필러 단어입니다. 하지만 발표나 글쓰기와 같은 더 격식 있는 상황에서는 좀 더 직접적으로 들리기 위해 사용 빈도를 줄이는 것이 좋습니다.