pues
“pues” 의미 “음...” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
음...
또한: 그러니..., 어...
📝 실제 사용 예시
¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.
A1뭐 먹고 싶어? —음, 잘 모르겠어, 아마 샐러드.
Pues, como te estaba diciendo, la reunión es mañana.
A2그러니, 내가 말했듯이, 회의는 내일이야.
물론이지
또한: 그럼
📝 실제 사용 예시
¿Vas a venir a la fiesta? —¡Pues claro que sí!
A2파티에 올 거야? —물론이지!
No quiero ir. —Pues no vayas.
A2가기 싫어. —그럼 가지 마.
¿Te gustó? —Pues sí, bastante.
B1마음에 들었어? —응, 아주 많이.
왜냐하면 / ~이므로
또한: 왜냐하면
📝 실제 사용 예시
Voy a abrigarme, pues hace frío afuera.
B1추우니까 옷을 따뜻하게 입을 거야.
No pudimos entrar, pues la puerta estaba cerrada.
B1문이 잠겨 있었기 때문에 들어갈 수 없었어.
그러니 / 그러면

📝 실제 사용 예시
Estás cansado, pues acuéstate.
B1피곤하니, 자러 가.
El tren ya se fue, pues tendremos que esperar al siguiente.
B2기차가 이미 떠났으니, 다음 기차를 기다려야 할 거야.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pues
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'because' 또는 'since'의 의미로 'pues'를 사용했나요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'post'에서 유래했으며, 이는 '후에' 또는 '뒤에'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 시간적으로나 논리적으로 순서대로 오는 아이디어를 연결하는 매우 유연한 단어로 발전했습니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pues'와 'entonces'의 차이점은 무엇인가요?
'Pues'는 훨씬 더 유연합니다. '음...', '왜냐하면', 또는 '그래서'를 의미할 수 있습니다. 'Entonces'는 구체적으로 '그러면' 또는 '그래서'를 의미하며, 보통 순서상 다음 항목이나 논리적 결론을 가리킵니다. 때때로 둘 다 '그래서'를 의미할 수 있지만, 'well...'과 같은 대화 시작 단어로는 'pues'만 사용 가능합니다.
모든 문장을 'pues'로 시작해도 되나요?
캐주얼한 대화에서는 원어민들이 그렇게 말하는 것을 많이 들을 수 있습니다! 매우 흔한 필러 단어입니다. 하지만 발표나 글쓰기와 같은 더 격식 있는 상황에서는 좀 더 직접적으로 들리기 위해 사용 빈도를 줄이는 것이 좋습니다.



