aprovechar
“aprovechar” 의미 “이용하다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
이용하다, 최대한 활용하다
또한: 잘 사용하다, 붙잡다 (기회를)
📝 실제 사용 예시
Aprovecha el sol mientras puedas.
A2할 수 있을 때 태양을 이용하세요.
Debemos aprovechar esta oportunidad para viajar.
B1우리는 여행할 이 기회를 최대한 활용해야 합니다.
¿Aprovechaste el descuento en la tienda?
B1가게에서 할인 혜택을 이용했나요?
유용하다
또한: 이익이 되다
📝 실제 사용 예시
Este curso de cocina no me aprovecha mucho.
B1이 요리 강좌는 나에게 큰 도움이 되지 않습니다 (또는 나에게 그다지 유용하지 않습니다).
El esfuerzo que hiciste sí aprovechó.
B2당신이 한 노력은 실제로 유익했습니다/유용했습니다.
이용하다

📝 실제 사용 예시
No te aproveches de la generosidad de tu hermana.
B2누나의 너그러움을 이용하지 마세요.
Se aprovecharon de que yo no estaba para robarme.
C1내가 없는 틈을 타서 나를 강탈했습니다.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: aprovechar
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'aprovecharse de' (재귀형)를 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 접두사 'a-' (에게, 쪽으로)와 'provecho'라는 단어를 결합하여 형성되었으며, 'provecho'는 '진보' 또는 '발전'을 의미하는 후기 라틴어 단어 'profectus'에서 유래했습니다. 본질적으로 'aprovechar'는 '무언가를 앞으로 나아가게 하다' 또는 '그것으로부터 진보를 얻다'를 의미합니다.
최초 기록: Medieval Spanish (13th-14th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'aprovechar'와 'aprovecharse de'의 차이점은 무엇입니까?
비재귀형 'aprovechar'는 보통 긍정적입니다: 기회를 '잘 이용하다' 또는 '붙잡다'. 재귀형 'aprovecharse de'는 종종 부정적인 뉘앙스를 가지며, 사람이나 약점을 '착취하다' 또는 '부당하게 이용하다'를 의미합니다.
'aprovechar'는 어간 변화 동사입니까?
아니요. 'aprovechar'는 완전히 규칙적인 동사입니다. 어간(aprovech-)은 활용할 때 절대 변하지 않으므로 배우기 쉽습니다!


