camilla
“camilla” 의미 “들것” 스페인어로 (아프거나 다친 사람을 운반하기 위한 것).
들것, 진찰대
또한: 마사지 베드
📝 실제 사용 예시
Los enfermeros subieron al herido a la camilla.
A2간호사들이 부상자를 들것에 태웠습니다.
Por favor, túmbate en la camilla para el examen médico.
A2의료 검진을 위해 진찰대에 누워주세요.
La masajista preparó la camilla con toallas limpias.
B1마사지 치료사는 깨끗한 수건으로 베드를 준비했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: camilla
2개 중 1번째 문제
스파에서 마사지를 받을 때 무엇 위에 눕게 되나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
스페인어 'cama'(침대)에서 파생되었으며, 이는 라틴어 후기 단어 'cama'(낮은 침대 또는 소파)에서 유래했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
Portuguese: maca
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'camilla'가 'gurney'와 같은 말인가요?
네, 병원 맥락에서 'camilla'는 환자를 이동시키는 데 사용되는 들것 또는 휴대용 침대를 지칭하는 표준어입니다.
'camilla'가 항상 의료 용품을 의미하나요?
대부분 그렇지만 항상 그런 것은 아닙니다. 마사지 베드와 'mesa camilla'라는 문화적인 용어(난방이 되는 거실 테이블)에도 사용됩니다.