cama
“cama” 의미 “침대” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
침대
또한: 선실 침대
📝 실제 사용 예시
Todas las mañanas hago la cama.
A1매일 아침 나는 침대를 정리해요.
El niño ya está en la cama.
A1아이는 이미 침대에 있어요.
Compramos una cama nueva para el dormitorio.
A2우리는 침실에 새 침대를 샀어요.
받침대
또한: 트럭 적재함, 강바닥, 층
📝 실제 사용 예시
Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.
B1우리는 트럭 적재함에 도구들을 실었어요.
El chef preparó el salmón sobre una cama de espinacas.
B2셰프는 시금치 침대 위에 연어를 준비했어요.
Debido a la sequía, se puede ver la cama del río.
B2가뭄 때문에 강바닥이 보여요.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: cama
1개 중 1번째 문제
다음 중 'cama'를 잠을 자기 위한 가구 이외의 의미로 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'cama'에서 유래했으며, 이는 '낮고 좁은 침대'를 의미했습니다. 이 단어는 아마도 이베리아 반도에서 사용되던 로마 이전 언어에서 차용된 단어일 것입니다.
최초 기록: Around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'cama'와 'lecho'의 차이점은 무엇인가요?
'Cama'는 99%의 경우에 사용되는 일상적인 침대 단어입니다. 'Lecho'도 침대를 의미하지만, 훨씬 더 격식적이거나 시적인 느낌을 줍니다. 'Lecho'는 문학 작품이나 'lecho de muerte'(죽음의 침대) 또는 'lecho del río'(강바닥)와 같은 구문에서 찾을 수 있으며, 이 경우 'cama'의 동의어로도 사용됩니다.
왜 'hacer la cama'라고 하고 'hacer mi cama'라고 하지 않나요?
좋은 질문입니다! 'hacer mi cama'는 이해할 수 있지만, 스페인어에서는 'la cama'를 사용하는 것이 훨씬 일반적입니다. 여기서 'la'는 'the'와 같은 역할을 하지만, 누구의 것인지 명확할 때 'my'나 'your'와 같은 소유격을 대체하는 경우가 많습니다. 보통 자신의 침대를 정리하기 때문에 'hacer la cama'가 가장 자연스러운 표현입니다.

