dama
“dama” 의미 “숙녀” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
숙녀
또한: 신사적인 여성, 여성
📝 실제 사용 예시
La joven dama esperó pacientemente en la entrada.
A2젊은 숙녀가 입구에서 인내심 있게 기다렸다.
Mi abuela siempre fue considerada una gran dama de la sociedad.
B1우리 할머니는 항상 사교계의 위대한 숙녀로 여겨졌다.
El mesero preguntó: "¿Qué desea la dama?"
A2웨이터가 물었다. "손님, 무엇을 원하십니까?"
퀸

📝 실제 사용 예시
La dama es la pieza más poderosa en el ajedrez.
B1퀸은 체스에서 가장 강력한 말이다.
Perdí la dama y tuve que rendirme.
B1퀸을 잃어서 기권해야 했다.
킹
또한: 왕관 쓴 말
📝 실제 사용 예시
Mi ficha se convirtió en dama y ahora puedo moverme hacia atrás.
B2내 말이 킹이 되었고, 이제 뒤로 움직일 수 있다.
Para hacer una dama, tienes que llegar a la última fila del tablero.
C1킹(왕관 쓴 말)이 되려면 보드의 마지막 줄에 도달해야 한다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dama
2개 중 1번째 문제
'Dama'(숙녀)의 남성적인 이에 해당하는 스페인어 단어는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 'domina'에서 유래했으며, 이는 '주인' 또는 '집안의 여성'을 의미하며 권위나 높은 지위를 내포합니다. 이 어근은 'dominion' (지배) 및 'dominate' (지배하다)와 같이 힘과 관련된 관련 단어들을 파생시켰습니다.
최초 기록: Before the 11th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Dama'가 'mujer'나 'señora'보다 더 격식 있는 표현인가요?
'Dama'는 일반적으로 'mujer'(여자)보다 더 높은 존경, 격식 또는 우아함의 뉘앙스를 풍깁니다. 'mujer'는 중립적인 단어입니다. 매우 공손하거나 격식 있는 상황에서는 'señora'(부인/여사님)와 상호 교환 가능하지만, 일상적인 대화에서는 덜 사용됩니다.
왜 체스에서는 'dama'가 퀸이고 체커스에서는 킹인가요?
이것은 게임 번역의 독특한 점입니다. 두 경우 모두 'dama'는 가장 강력하거나 승격된 여성 말을 의미합니다. 체스에서는 이것이 퀸입니다. 스페인어 체커스에서는 승격된 말(영어로는 종종 'king'이라고 함)을 'dama'라고 부르는데, 역사적으로 게임에서 가장 중요한 말에 여성형 용어를 사용하는 경우가 많았기 때문입니다.


