Inklingo
사전

cállese

KAH-yeh-sehˈkaʎese

cállese 의미 조용히 하세요 스페인어로 (격식 명령).

조용히 하세요, 닥쳐

또한:
동사B1pronominal (reflexive), regular conjugation arformal/direct
Mexico
입술에 검지 손가락을 세로로 대고 '쉿' 또는 '조용히' 제스처를 취하는 사람의 손을 보여주는 단순하고 다채로운 삽화.
infinitivecallarse
gerundcallándose
past Participlecallado

📝 실제 사용 예시

Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.

B1

아주머니, 제발 조용히 해 주세요. 뉴스를 들을 수가 없어요.

El guardia gritó: '¡Cállese y muévase!'

B2

경비원이 소리쳤다: '닥치고 움직여!'

Si no tiene nada bueno que decir, cállese.

B1

할 말이 없으면 조용히 하세요.

단어 연결

동의어

  • silencio (침묵)
  • guarda silencio (조용히 하다)

반의어

  • hable (말하세요 (격식 명령))
  • diga (말하세요 (격식 명령))

자주 사용되는 연어

  • ¡Cállese la boca!입 다물어!

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedse calla
yome callo
te callas
ellos/ellas/ustedesse callan
nosotrosnos callamos
vosotrosos calláis

imperfect

él/ella/ustedse callaba
yome callaba
te callabas
ellos/ellas/ustedesse callaban
nosotrosnos callábamos
vosotrosos callabais

preterite

él/ella/ustedse calló
yome callé
te callaste
ellos/ellas/ustedesse callaron
nosotrosnos callamos
vosotrosos callasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse calle
yome calle
te calles
ellos/ellas/ustedesse callen
nosotrosnos callemos
vosotrosos calléis

imperfect

él/ella/ustedse callara
yome callara
te callaras
ellos/ellas/ustedesse callaran
nosotrosnos calláramos
vosotrosos callarais

스페인어로 번역

스페인어로 "cállese"로 번역되는 단어:

조용히 하세요

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: cállese

2개 중 1번째 문제

친구에게 'cállese'에 해당하는 표현을 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
véasequémese
📚 어원

동사 *callar*에서 유래했으며, 이는 라틴어 동사 *chalare*('조용히 하다' 또는 '멈추다'를 의미)에서 발전했습니다. *-se* (재귀 대명사)의 추가는 '스스로를 조용하게 만들다'를 의미합니다.

최초 기록: Medieval Spanish (as *callar*)

동계어 (관련 단어)

Portuguese: calarCatalan: callar

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'cállese'에 악센트 부호가 붙는 이유는 무엇인가요?

악센트 부호는 명령형(*calle*)과 대명사(*se*)의 조합이기 때문에 붙습니다. 강세는 첫 번째 음절(CÁ-lle-se)에 유지되어야 합니다. 악센트를 포함하지 않으면 강세가 잘못되어 두 번째 음절에 오게 됩니다.

'cállese'가 격식 'usted' 형태를 사용하는데 왜 무례하게 간주되나요?

스페인어에서 격식 'usted'를 사용하는 것은 단순히 거리감이나 나이에 대한 존중을 나타낼 뿐, 반드시 공손함을 의미하는 것은 아닙니다. 'callar'라는 동사는 본질적으로 매우 직접적인 명령이기 때문에, 누구에게 말하든 본질적으로 거칠게 느껴집니다. 영어로 'Be silent, sir!'라고 말하는 것과 같습니다. 여전히 요구입니다.