dejaras
“dejaras” 의미 “당신이 떠났어” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
당신이 떠났어, 당신이 떠나고 있었어
또한: 당신이 떠났을 텐데, 당신이 버렸어
📝 실제 사용 예시
Si me dejaras tu coche, iría a la playa.
B1Si me dejaras tu coche, iría a la playa.
Ella me pidió que no dejaras los platos sucios.
B2Ella me pidió que no dejaras los platos sucios.
당신이 허락했을 텐데, 당신이 허락했어
또한: 당신이 허가했어
📝 실제 사용 예시
Esperaba que dejaras a tu hermano venir con nosotros.
B2Ella me pidió que no dejaras los platos sucios.
Si dejaras que el perro saliera, no estaría ladrando.
B1Si dejaras que el perro saliera, no estaría ladrando.
당신이 그만뒀어, 당신이 멈췄어
또한: 당신이 포기했어
📝 실제 사용 예시
Si dejaras de fumar, te sentirías mucho mejor.
B2Si dejaras de fumar, te sentirías mucho mejor.
Era importante que dejaras de preocuparte tanto.
B2Era importante que dejaras de preocuparte tanto.
🔄 동사 변화
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dejaras
2개 중 1번째 문제
가정적인 조건을 표현하기 위해 'dejaras'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
고대 스페인어 동사 'dexar'에서 유래했으며, 이는 라틴어 동사 'laxare'(느슨하게 하다, 자유롭게 하다, 놓아주다)에서 파생되었습니다. 이것이 'dejar'가 '뒤에 남겨두다'와 '허락하다'의 두 가지 의미를 모두 갖는 이유를 설명합니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'dejaras'가 (떠났어, 허락했어, 떠났을 텐데)와 같이 여러 가지로 번역되는 이유는 무엇입니까?
'Dejaras'는 과거의 불확실하거나, 바라거나, 가정적인 상황을 이야기할 때 스페인어에서 사용하는 법인 과거 접속법입니다. 영어 번역은 항상 그 절을 도입하는 단어나 구문('if', 'I wanted that', 'it was important that' 등)에 따라 크게 달라집니다.
'dejaras'와 'dejases'는 같은 것입니까?
네! 'dejaras'와 'dejases' 둘 다 'tú'에 대한 과거 접속법의 올바른 형태입니다. 완전히 상호 교환 가능하며 완전히 같은 의미입니다.


