desperté
“desperté” 의미 “나는 일어났다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
나는 일어났다
또한: 나는 시작했다
📝 실제 사용 예시
Desperté con el sonido de la lluvia.
A1나는 빗소리를 들으며 잠에서 깼다.
Esta mañana, desperté muy temprano.
A1오늘 아침, 나는 아주 일찍 일어났다.
De repente, desperté y no sabía dónde estaba.
A2갑자기 잠에서 깼는데 내가 어디 있는지 몰랐다.
나는 (누군가를) 깨웠다
또한: 나는 불러일으켰다, 나는 깨웠다
📝 실제 사용 예시
Desperté a la niña porque era hora de irse.
B1가야 할 시간이라서 나는 그 여자아이를 깨웠다.
Con mi discurso, desperté el interés de la audiencia.
B2나의 연설로 나는 청중의 관심을 불러일으켰다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: desperté
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '나는 누군가를 깨웠다'는 의미로 'desperté'를 올바르게 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 'despertar'는 라틴어 접두사 'dis-'(분리 또는 반전을 의미)와 'expergitare'(일깨우다 또는 깨어나게 하다)가 결합하여 만들어졌습니다. 중세 시대부터 스페인어에서 사용되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'desperté'와 'me desperté'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 본질적으로 '나는 일어났다'는 의미입니다. 'Me desperté'는 재귀 대명사 'me'를 사용하여 행동이 자신에게 돌아왔음('나는 나 자신을 깨웠다')을 명확하게 나타냅니다. 'Desperté'(me 없이)는 기본 형태이며, 외부 요인(예: 소음)으로 인해 잠에서 깬 경우나 단순히 일어난 시간을 말할 때 자주 사용됩니다. 일상 대화에서는 종종 상호 교환 가능하지만, 'me desperté'가 자신을 깨웠다는 의미를 나타내는 데는 기술적으로 더 정확합니다.

