dudo
“dudo” 의미 “나는 의심한다” 스페인어로 (회의감을 표현할 때).
나는 의심한다, 나는 의문을 제기한다
또한: 나는 확신하지 못한다
📝 실제 사용 예시
Dudo que eso sea verdad, no parece lógico.
B1그것이 사실인지 의심스러워요. 논리적이지 않아 보여요.
Si dudo de algo, siempre pregunto.
A2어떤 것에 대해 의심이 들면, 저는 항상 질문해요.
No dudo de tu talento, solo de tu puntualidad.
B2당신의 재능은 의심하지 않지만, 시간 엄수는 의심스러워요.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dudo
2개 중 1번째 문제
미래 사건에 대한 회의감을 표현하기 위해 'dudo'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'dubitare'에서 유래했으며, 이는 '두 가지 사이에서 망설이다' 또는 '주저하다'를 의미했습니다. 영어 단어 'dubious'와 같은 어원을 공유합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'dudo' 뒤에는 항상 가정법이 오나요?
네, 'dudo'가 긍정문('...라고 의심한다')으로 사용될 때, 거의 항상 뒤따르는 절에 가정법(불확실성 동사 형태)이 필요합니다. 하지만 'No dudo que...'('...라고 의심하지 않는다')라고 말하면, 확신을 표현하는 것이므로 직설법(일반 동사 형태)이 보통 필요합니다.
'dudar'와 'preguntar'의 차이점은 무엇인가요?
'Dudar'는 '의심하다' 또는 '확신하지 못하다'를 의미합니다. 'Preguntar'는 '질문하다'를 의미합니다. 사실에 대해 회의적일 때 'dudo'를 사용할 수 있고, 그런 다음 명확성을 얻기 위해 'pregunto'를 사용할 수 있습니다.