duda
“duda” 의미 “의심” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
의심, 질문
또한: 불확실성, 망설임
📝 실제 사용 예시
Tengo una duda sobre cómo funciona esto.
A2이것이 어떻게 작동하는지 질문이 있습니다.
No me cabe la menor duda de que tienes razón.
B1당신이 옳다는 것을 조금도 의심하지 않습니다.
Sin duda, este es el mejor restaurante de la ciudad.
B1의심할 여지 없이, 이곳은 이 도시에서 최고의 식당입니다.
Sus palabras sembraron la duda en el equipo.
B2그의 말은 팀원들 사이에 의심을 불러일으켰습니다.
그/그녀/당신(존칭)은 의심한다
또한: 의심하다 / 망설이다
📝 실제 사용 예시
Él duda que lleguemos a tiempo.
B1그는 우리가 제시간에 도착할지 의심한다.
Mi madre duda de mis habilidades en la cocina.
B1우리 엄마는 내가 요리 실력이 있는지 의심한다.
Si no estás seguro, duda. Es mejor que equivocarse.
B2확신이 서지 않으면 의심하라. 실수하는 것보다 낫다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "duda"로 번역되는 단어:
망설임→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: duda
2개 중 1번째 문제
'질문이 있습니다'를 스페인어로 말하는 올바른 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'dubitāre'에서 유래했으며, 이는 '망설이다' 또는 '두 가지 선택 사이에서 흔들리다'를 의미했습니다. 'bi' 부분은 숫자 2와 관련이 있으며, 두 가지 선택 사이에 갇힌 사람의 모습을 그려냅니다.
최초 기록: Around the 12th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Duda'와 'pregunta'의 실제 차이점은 무엇인가요?
이렇게 생각해보세요: 'duda'는 마음속의 혼란이나 불확실함이라는 느낌입니다. 'pregunta'는 그 혼란을 해결하기 위해 소리 내어 말하는 문장입니다. 당신은 어떤 주제에 대해 'duda'를 가지고 있어서, 선생님에게 'pregunta'를 합니다.
'Dudar de'와 그냥 'dudar'를 언제 사용해야 하나요?
특정 사람이나 사물을 의심할 때 'dudar de'를 사용합니다. 예를 들어, 'Dudo de su historia'(나는 그의 이야기를 의심한다). 'Dudo que llueva'(비가 올지 의심한다)와 같이 상황이나 행동을 의심할 때는 'dudar'를 단독으로 (또는 'que'와 함께) 사용합니다.

