pregunta
“pregunta” 의미 “질문” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
질문
또한: 문의, 질의
📝 실제 사용 예시
Tengo una pregunta para la profesora.
A1선생님께 질문이 있습니다.
La pregunta del examen era muy difícil.
A2시험 문제가 매우 어려웠습니다.
Esa es una buena pregunta; necesito pensar en la respuesta.
B1좋은 질문이네요. 답을 생각해 봐야겠어요.
그는 묻는다 / 그녀는 묻는다, 당신은 묻는다
또한: 물어봐!
📝 실제 사용 예시
El turista pregunta dónde está la estación de metro.
A1그 관광객은 지하철역이 어디인지 묻습니다.
Si no sabes la respuesta, ¡pregunta!
A2답을 모르면, 물어봐!
¿Usted me pregunta a mí?
A2저에게 묻고 계신 건가요? (격식체)
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pregunta
2개 중 1번째 문제
친구가 수업 중에 혼란스러워 보입니다. 친구에게 뭐라고 말해줄 건가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'percontārī'에서 유래했으며, 이는 '문의하다' 또는 '철저히 조사하다'를 의미했습니다. 물의 깊이를 재기 위해 'contus'(긴 장대)를 사용하는 개념과 관련이 있습니다. 무언가의 바닥에 도달하려는 좋은 이미지죠!
최초 기록: Around the 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pregunta'와 'cuestión'의 실제 차이점은 무엇인가요?
'Pregunta'는 '지금 몇 시야?'와 같이 답을 기대하는 간단하고 직접적인 질문으로 생각하세요. 'Cuestión'은 '인권 문제'와 같이 논의할 더 광범위한 '쟁점', '사안' 또는 복잡한 주제입니다. 'pregunta'에는 답하고, 'cuestión'은 논의합니다.
'preguntar'와 'pedir'를 항상 헷갈려요. 팁이 있나요?
물론이죠! 흔히 헷갈리는 부분입니다. 이렇게 기억하세요: 정보를 기대한다면 'preguntar'를 사용하세요. 물건이나 호의를 받기를 기대한다면 'pedir'를 사용하세요. '무엇'이나 '인지 아닌지'를 묻나요? -> Preguntar. 무언가를 '위해' 묻나요? -> Pedir.

