interrogante
“interrogante” 의미 “의문” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
의문, 물음표
또한: 미지수, 의심
📝 실제 사용 예시
El motivo del crimen sigue siendo un gran interrogante para la policía.
B1범죄의 동기는 경찰에게 여전히 큰 의문으로 남아 있습니다.
En español, debes usar un interrogante al principio y otro al final.
A2스페인어에서는 문장 처음에 물음표(¿)를, 끝에 물음표(?)를 사용해야 합니다.
Hay muchos interrogantes sobre el nuevo plan económico del gobierno.
B2정부의 새로운 경제 계획에 대해 많은 의문이 있습니다.
의문을 나타내는, 호기심 있는

📝 실제 사용 예시
Ella me lanzó una mirada interrogante cuando mencioné su nombre.
C1그녀는 내 이름을 언급했을 때 나에게 의문을 나타내는 표정을 지었다.
Se quedó en silencio con gesto interrogante.
C2그는 의문을 나타내는 몸짓을 하며 침묵을 지켰다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: interrogante
3개 중 1번째 문제
이 단어를 사용하여 '의문을 제기하다'를 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'interrogare'에서 파생되었으며, 여기서 'inter'는 '사이'를, 'rogare'는 '묻다'를 의미합니다. 말 그대로 사람들 사이에서 질문을 주고받는 행위를 묘사합니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Pregunta' 대신 'interrogante'를 사용할 수 있나요?
기술적으로는 가능하지만, 매우 격식 있거나 극적인 느낌을 줍니다. '숙제에 대해 질문이 있어요'와 같은 간단한 질문에는 'pregunta'를 사용하고, '회사의 미래는 큰 의문입니다'와 같이 더 큰 미스터리에는 'interrogante'를 사용하세요.
'el'인가요, 'la'인가요?
가장 흔하게는 'el interrogante'(남성형)입니다. 일부 언어학적 맥락이나 특정 지역에서는 'la'를 들을 수도 있지만, 대부분의 화자에게는 'el'이 표준입니다.
이것은 '심문'을 의미하나요?
정확히는 아닙니다. 심문(경찰서 등에서의)은 'un interrogatorio'입니다. 'Interrogante'는 부호이거나 추상적인 의문 자체입니다.

