enviar
“enviar” 의미 “보내다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
보내다
또한: 파견하다, 우편으로 보내다
📝 실제 사용 예시
Necesito enviar este informe antes de las cinco de la tarde.
A1나는 이 보고서를 오후 다섯 시 전에 보내야 합니다.
¿Me puedes enviar la ubicación por WhatsApp?
A1WhatsApp으로 위치를 보내줄 수 있나요?
El presidente envió un mensaje de paz a la nación.
A2대통령은 국가에 평화의 메시지를 보냈습니다.
파견하다
또한: 배정하다
📝 실제 사용 예시
La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.
B1그 회사는 최고의 변호사를 뉴욕 법원에 파견했습니다(보냈습니다).
El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.
B2소방서장은 화재 현장에 두 개의 추가 팀을 보냈습니다(파견했습니다).
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 자주 혼동되는 단어
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: enviar
1개 중 1번째 문제
'enviar'의 현재 시제 'yo' 형태를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 속어 동사 *in-viare*에서 유래했으며, 문자 그대로 '길에 놓다' 또는 '여정을 시작하다'라는 뜻입니다. 이는 접두사 *in-* (안/안으로)와 *via* (길/방법)로 구성됩니다.
최초 기록: Around the 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'enviar'는 어간 변화 동사인가요?
아니요, *dormir*나 *pensar*와 같은 전통적인 '구두 동사'는 아닙니다. 대신 현재 시제에서 **불규칙 강세 이동**(envío, envías 등)이 있습니다. 이는 강세가 'i'로 이동하여 모음 소리가 약간 변하고 악센트 부호가 필요하지만, 일반적인 어간 변화로 간주되지는 않습니다.
'mandar'와 'enviar' 중 어느 것이 더 나은가요?
둘 다 '보내다'라는 뜻입니다. 'Enviar'는 약간 더 격식적이거나 공식적이거나 전자 통신에 사용됩니다. 'Mandar'는 매우 흔하게 사용되며, 특히 캐주얼하거나 구어체 스페인어에서 상호 교환적으로 사용되는 경우가 많습니다.

