estaba
“estaba” 의미 “있었다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
있었다

📝 실제 사용 예시
Yo estaba en casa todo el día.
A1나는 하루 종일 집에 있었다.
El libro estaba sobre la mesa.
A1그 책은 탁자 위에 있었다.
¿Usted estaba en la oficina ayer?
A2어제 사무실에 계셨어요?
있었다
또한: 느꼈다, 보였다
📝 실제 사용 예시
Ella estaba muy feliz con la noticia.
A2그녀는 그 소식에 매우 기뻐했다.
Yo estaba enfermo la semana pasada.
A2나는 지난주에 아팠다.
La puerta estaba abierta.
A2문이 열려 있었다.
El café estaba demasiado caliente.
A2커피가 너무 뜨거웠다.
~하고 있었다

📝 실제 사용 예시
Yo estaba leyendo cuando sonó el teléfono.
A2전화가 울렸을 때 나는 책을 읽고 있었다.
Él estaba trabajando en el jardín.
A2그는 정원에서 일하고 있었다.
Cuando llegué, ella estaba cocinando.
B1내가 도착했을 때 그녀는 요리하고 있었다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: estaba
3개 중 1번째 문제
과거의 감정을 올바르게 묘사하는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
`Estaba`는 동사 `estar`에서 유래했으며, 이는 라틴어 단어 `stāre`('서 있다'라는 뜻)로 거슬러 올라갑니다. 시간이 지남에 따라 그 의미는 단순히 장소에 서 있는 것에서 장소나 상태에 있는 것으로 확장되었습니다.
최초 기록: Forms of `stāre` have been used since ancient Rome; its use in Spanish has evolved over centuries.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'estaba'와 'estuvo'의 차이점은 무엇인가요?
이렇게 생각해보세요: `estaba`는 과거의 배경 장면이나 진행 중인 상태를 묘사합니다 ('해가 비치고 있었고, 나는 행복했다'). `Estuvo`는 특정 기간 내의 완료된 동작이나 상태를 묘사합니다 ('그는 사흘 동안 아팠다가 나았다'). 묘사에는 `estaba`를 훨씬 더 자주 사용하게 될 것입니다.
왜 'estaba'가 '나는 ~였다'와 '그/그녀는 ~였다' 둘 다를 의미하나요?
이것은 스페인어 동사 어미의 특징입니다. 이 특정 과거 시제(반과거)에서는 'yo'(나)와 'él/ella/usted'(그/그녀/당신 존칭)의 형태가 동일합니다. 대화의 맥락에서 화자가 누구를 의미하는지 보통 알 수 있습니다.
'나는 의사였다'라고 말할 때 'estaba'를 사용할 수 있나요?
아니요, 그런 경우 `estaba`를 사용하지 않습니다. 직업은 더 영구적인 특징으로 간주되므로 `ser` 동사의 형태를 사용해야 합니다. '나는 의사였다'라고 말하려면 'Yo era doctor'라고 해야 합니다.


