haberle
“haberle” 의미 “그/그녀/당신(존칭)에게 그것을 했어야 한다” 스페인어로 (구문 내 기능적 번역, 예: 'deber haberle dicho' = '그에게 말했어야 했다').
그/그녀/당신(존칭)에게 그것을 했어야 한다
또한: 그/그녀/당신(존칭)을 위해 거기에 있다
📝 실제 사용 예시
Debió haberle dicho la verdad antes de que se fuera.
B1그는 그녀가 떠나기 전에 그녀에게 진실을 말했어야 했다.
Tienes que haberle dado una buena razón para que cambie de opinión.
B2당신은 그가 마음을 바꾸도록 좋은 이유를 그에게 주었어야 한다.
No sé cómo pudo haberle pasado algo tan terrible.
B2그녀에게 어떻게 그런 끔찍한 일이 일어날 수 있었는지 모르겠다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: haberle
2개 중 1번째 문제
'Quise haberle dado un regalo' 문장에서 'le'는 무엇을 가리킵니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
조동사 *haber*(라틴어 *habēre*, '잡다/가지다'에서 유래)와 간접 목적격 대명사 *le*(라틴어 *illī*, '그에게/그녀에게'에서 유래)의 구조적 결합입니다. 대명사를 원형 동사에 붙이는 규칙은 스페인어 문법의 기본적인 특징입니다.
최초 기록: The base verb 'haber' dates back to the earliest Romance languages, but the specific combination is a result of standard grammatical rules applied whenever the infinitive form is used.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'haberle'는 두 단어가 아니라 한 단어인가요?
스페인어에서는 동사가 기본 형태(원형)일 때, 'le', 'me', 'te'와 같은 짧은 대명사는 반드시 해당 동사 끝에 물리적으로 붙여 하나의 긴 단어로 만들어야 합니다.
'Haberle'는 '가지다'라는 뜻인가요?
'Haber' 부분은 '가지다'라는 뜻이지만, 완벽 시제(예: '나는 먹었다')를 형성하는 데 사용되는 조동사의 의미로만 사용됩니다. 전체 단어 'haberle'는 '누군가에게 무언가를 했어야 했다'는 뜻으로, 누군가에게 향한 완료된 행동을 나타냅니다.