haberse
“haberse” 의미 “맞서다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
맞서다, 직면하다
또한: 한바탕 겪다
📝 실제 사용 예시
El gerente se las tuvo que haber con el cliente insatisfecho.
B2그 관리자는 불만족한 고객을 상대해야 했습니다.
Si no cumples las reglas, te las vas a haber conmigo.
B2규칙을 따르지 않으면, 나랑 한바탕 겪게 될 거야.
행동하다
또한: 행동하다
📝 실제 사용 예시
El soldado se hubo con gran valor frente al enemigo.
C1그 병사는 적 앞에서 큰 용기를 가지고 행동했습니다.
El director se había con mucha cautela en las negociaciones.
C1그 감독은 협상에서 큰 주의를 기울여 처신했습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "haberse"로 번역되는 단어:
한바탕 겪다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: haberse
1개 중 1번째 문제
'haberse'의 일반적인 관용적 의미를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
기본 동사 'haber'는 라틴어 동사 *habēre*에서 유래했으며, '가지다' 또는 '잡다'를 의미합니다. 재귀 대명사 'se'의 추가는 조동사(복합 시제에 사용됨)로서의 기능을 전환하여 '대면하다' 또는 더 오래된 의미인 '처신하다'와 같은 완전히 새로운 관용적 의미를 만듭니다.
최초 기록: c. 13th century (as pronominal/impersonal forms)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'haberse'가 '대면하다'를 의미할 때 왜 'las'를 사용하나요?
'habérselas con'의 'las'는 관용구의 오래되고 고정된 부분입니다. 현대 스페인어에서 특정 여성 복수 명사를 실제로 나타내지는 않습니다. 'habérselas' 전체를 '문제를/어려움을 겪다'를 의미하는 하나의 단위로 생각하는 것이 가장 좋습니다.
'haberse'가 '있다'를 의미하나요?
아니요. 비인칭 형태인 '있다'는 재귀 대명사 없이 'haber'를 사용합니다('hay', 'hubo'). 'Haberse'는 관용적 의미('대면하다') 또는 드물고 격식 있는 의미('행동하다')에만 사용됩니다.

