verse
“verse” 의미 “자신을 보다” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
자신을 보다
또한: 자신을 보다 (외모)
📝 실제 사용 예시
Ella se ve en el espejo antes de salir.
A1그녀는 나가기 전에 거울 속 자신을 본다.
¿Te ves bien con ese vestido?
A2이 드레스 입은 모습이 마음에 드나요? (직역: 자신을 잘 본다고 생각하나요?)
~하게 보이다, 어떤 상황에 처해 있음을 알게 되다
또한: 스스로를 상상하다
📝 실제 사용 예시
Después del maratón, me veo agotado.
B1마라톤 후에 나는 피곤해 보인다/느껴진다.
Ella se ve muy feliz en su nuevo trabajo.
B1그녀는 새 직장에서 매우 행복해 보인다.
No me veo viviendo en una ciudad tan grande.
B2나는 내가 그런 큰 도시에 사는 것을 상상할 수 없다.
서로 보다, 만나다
또한: 나중에 봐
📝 실제 사용 예시
Nos vemos el sábado en el café.
A2우리는 토요일에 카페에서 볼 것이다/만날 것이다.
¡Adiós! ¡Nos vemos!
A1안녕! 나중에 봐!
Ellos se vieron después de muchos años.
B1그들은 몇 년 만에 서로를 보았다.
보여지다/분명하다, ~로 발견되다

📝 실제 사용 예시
Se ve que has estudiado mucho para el examen.
B2당신이 시험을 위해 많이 공부했다는 것이 분명하다.
No se veía la salida por la niebla.
C1안개 때문에 출구가 보이지 않았다. (직역: 출구는 자신을 보지 못했다.)
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: verse
2개 중 1번째 문제
다음 중 '서로 보다'라는 의미로 'verse'를 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
기본 동사 'ver'는 '보다'를 의미하는 라틴어 *vidēre*에서 직접 유래했습니다. 접미사 '-se'는 라틴어 *sē*에서 온 재귀 대명사 'se'로, '자신'을 의미합니다. 따라서 'verse'는 문자 그대로 '자신을 보다'를 의미합니다.
최초 기록: The root verb *vidēre* appeared in Old Spanish as *veer* or *ver* around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Verse'는 'ver'와 같은가요?
아닙니다. 'Ver'는 단순히 '보다'를 의미합니다 (나는 고양이를 본다: 'Veo un gato'). 'Verse'는 '자신을 보다' (나는 나 자신을 본다: 'Me veo') 또는 '서로 보다' ('Nos vemos')를 의미하거나, 자신의 모습이나 느낌을 묘사합니다.
왜 'Nos vemos'를 '나중에 봐'라는 의미로 사용하나요?
이것은 '우리는 나중에 서로 볼 것이다'라고 말하는 짧은 방식입니다. 구체적인 계획이 없더라도, 미래의 만남이나 마주침을 암시합니다.



