hacía
“hacía” 의미 “하고 있었다 / 만들고 있었다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
하고 있었다 / 만들고 있었다
또한: 하곤 했다 / 만들곤 했다
📝 실제 사용 예시
Yo hacía mi tarea cuando mi mamá llegó.
A2엄마가 도착했을 때 나는 숙제를 하고 있었다.
¿Qué hacías en la cocina?
A2너는 부엌에서 무엇을 하고 있었니?
Mi abuela siempre hacía galletas los domingos.
B1할머니는 일요일마다 항상 쿠키를 만드시곤 했다.
~했다

📝 실제 사용 예시
Hacía mucho frío ayer.
A1어제 날씨가 매우 추웠다.
Hacía sol, así que fuimos al parque.
A2날씨가 맑아서 우리는 공원에 갔다.
No salimos porque hacía mal tiempo.
A2날씨가 나빠서 우리는 밖에 나가지 않았다.
~ 전이었다
또한: ~ 전에
📝 실제 사용 예시
Hacía tres años que no la veía.
B1그녀를 본 지 3년이 되었다. (또는: 나는 3년 동안 그녀를 보지 못했다.)
Hacía mucho tiempo que esperábamos ese momento.
B1우리는 오랫동안 그 순간을 기다려왔다.
Se mudó a Chile hacía diez años.
B2그는 10년 전에 칠레로 이사했다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: hacía
2개 중 1번째 문제
날씨를 묘사하기 위해 'hacía'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
`Hacía`는 라틴어 동사 `facere`에서 유래했으며, 이는 '하다' 또는 '만들다'를 의미했습니다. 스페인어에서 많은 라틴어 단어의 시작 부분에 있던 'f'는 시간이 지남에 따라 부드러워져 묵음 'h'가 되었습니다.
최초 기록: Forms of 'hacer' appear in the earliest written Spanish texts, around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'hacía'와 악센트 없는 'hacia'의 차이점은 무엇인가요?
좋은 질문입니다! 악센트 표시는 모든 것을 바꿉니다. `Hacía`(악센트 포함)는 '하다/만들다' 동사의 과거 시제로, '하고 있었다' 또는 날씨에 대해 '~했다'는 의미입니다. `Hacia`(악센트 없음)는 '향하여' 또는 '쯤'을 의미하는 완전히 다른 단어입니다. 예를 들어 'Camino hacia el parque'(나는 공원을 향해 걷고 있다)와 같습니다.
왜 '나는 ~하고 있었다'와 '그/그녀는 ~하고 있었다' 모두에 'hacía'를 사용하나요?
이 동사 시제의 중요한 점을 알아차리셨군요! 과거의 '미완료' 시제에서는 'yo'(나)와 'él/ella/usted'(그/그녀/당신 존칭)에 대한 형태가 모든 동사에 대해 동일합니다. 따라서 'yo hacía'와 'él hacía'는 동일하게 보입니다. 대화의 맥락에서 누가 행동을 하고 있는지 알 수 있습니다.


