infarto
“infarto” 의미 “심장마비” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
심장마비
또한: 심근경색
📝 실제 사용 예시
El doctor dijo que el paciente sufrió un infarto grave.
B1의사는 환자가 심각한 심장마비를 겪었다고 말했습니다.
La prevención es clave para reducir el riesgo de infarto.
B2심장마비 위험을 줄이는 데 예방이 중요합니다.
Sentí un dolor en el pecho, pensé que me daba un infarto.
B1가슴에 통증을 느꼈는데, 심장마비가 오는 줄 알았습니다.
경색
또한: 조직 괴사 (혈액 부족으로 인한)
📝 실제 사용 예시
El infarto cerebral es causado por la obstrucción de una arteria en el cerebro.
C1뇌경색(뇌졸중)은 뇌의 동맥이 막혀서 발생합니다.
Se diagnosticó un infarto renal en la biopsia.
C2생검에서 신장 경색이 진단되었습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: infarto
1개 중 1번째 문제
스페인어로 누군가가 심장마비를 '겪었다'고 말하는 가장 일반적인 표현은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
중세 라틴어 'infarctus'에서 유래했습니다. 이 단어는 '채우다' 또는 '막다'를 의미하는 동사 'infarcire'의 과거 분사형입니다. 의학적으로는 혈관이 막혀 혈류를 방해하는 것을 의미합니다.
최초 기록: 18th century (in its modern medical sense)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'infarto'는 뇌졸중과 같은 것인가요?
정확히 같지는 않습니다. 'infarto'는 보통 심장마비(심근경색)를 의미합니다. 뇌졸중은 뇌에서 발생하는 특정 유형의 경색으로, 'infarto cerebral' 또는 'accidente cerebrovascular'라고 합니다.
'ataque al corazón'이 'infarto'보다 더 비격식적인 표현인가요?
네, 그렇습니다. 두 용어 모두 널리 사용되고 이해되지만, 'ataque al corazón'은 더 단순하고 일상적인 표현이며, 'infarto'는 더 구체적인 의학 용어입니다.

