llamarte
“llamarte” 의미 “너에게 전화하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
너에게 전화하다, 너에게 전화하다
또한: 너를 ~라고 부르다
📝 실제 사용 예시
Quiero llamarte después del trabajo.
A1퇴근 후에 너에게 전화하고 싶어.
Es importante llamarte para confirmar la hora.
A2시간을 확인하기 위해 너에게 전화하는 것이 중요해.
No puedo dejar de llamarte, eres mi mejor amigo.
B1나는 너에게 계속 전화할 수밖에 없어, 너는 나의 가장 친한 친구야.
자신을 ~라고 부르다
또한: ~라고 불리다
📝 실제 사용 예시
¿Cómo prefieres llamarte, por tu nombre o tu apodo?
A1이름으로 부를까, 별명으로 부를까? 무엇으로 불리길 원해?
No sé cómo llamarte en esta situación.
A2이 상황에서 너를 뭐라고 불러야 할지 모르겠어 (어떻게 불러야 할지).
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: llamarte
2개 중 1번째 문제
'나는 너에게 전화해야 해'라는 의미로 'llamarte'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
기본 동사 'llamar'는 라틴어 'clamare'에서 유래했으며, 이는 '외치다' 또는 '소리치다'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 '이름을 짓다' 또는 '소환하다'(나중에는 '전화하다')로 발전했습니다. 'Llamarte'는 단순히 이 행동에 비격식 대명사 'te'(너)를 추가한 것입니다.
최초 기록: Base verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'te'가 'llamar' 끝에 붙나요?
스페인어에서는 동사 원형(-ar, -er, -ir로 끝나는 기본 형태)을 사용할 때, 목적격 또는 재귀 대명사를 동사 원형 끝에 직접 붙일 수 있습니다. 이는 특히 'querer'(원하다) 또는 'necesitar'(필요하다)와 같은 동사 뒤에 자주 사용됩니다.
'llamarte'는 격식체인가요, 비격식체인가요?
비격식체입니다. 대명사 'te'는 한 사람을 비격식적으로 지칭하는 방식입니다('tú'에 해당). 격식체로 말하고 싶다면, 'usted'와 함께 'llamarle'(또는 상대방에 따라 'llamarla/o') 또는 재귀적일 경우 'llamarse'를 사용해야 합니다.

