llámeme
“llámeme” 의미 “저에게 전화하세요” 스페인어로 (격식체 명령/요청).
저에게 전화하세요
또한: 저에게 전화하세요
📝 실제 사용 예시
Si tiene alguna pregunta, por favor, llámeme mañana.
A2질문이 있으시면, 내일 저에게 전화해 주세요 (격식체 '당신').
Aquí está mi tarjeta. Llámeme cuando llegue a la ciudad.
A1제 명함입니다. 시에 도착하시면 저에게 전화해 주세요 (격식체 '당신').
¿Le llamo a la oficina? No, llámeme al móvil, por favor.
B1사무실로 전화해 드릴까요? 아니요, 제 휴대폰으로 전화해 주세요 (격식체 '당신').
🔄 동사 변화
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "llámeme"로 번역되는 단어:
저에게 전화하세요→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: llámeme
1개 중 1번째 문제
다음 중 어떤 상황에서 격식체 명령형 'llámeme'를 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
어근 동사 'llamar'는 라틴어 *clamare*에서 유래했으며, 이는 '외치다' 또는 '소리치다'를 의미했습니다. 수세기에 걸쳐 스페인어에서 그 의미는 '이름을 짓다' 그리고 '전화로 연락하다'로 바뀌었습니다. 'Llámeme'는 동사 형태 'llame'와 대명사 'me'가 결합된 현대적인 표현입니다.
최초 기록: The verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'llámame'와 'llámeme'의 차이점은 무엇인가요?
'Llámame'는 친구, 가족 또는 아이들에게 사용하는 비격식체('tú') 표현으로 '나에게 전화해'라는 뜻입니다. 'Llámeme'는 낯선 사람, 고객 또는 어른에게 말할 때처럼 존중을 표현해야 할 때 사용하는 격식체('usted') 표현입니다.
왜 'llámeme'에는 악센트 부호가 있나요?
악센트 부호는 강세를 올바른 음절에 유지하기 위해 존재합니다. 악센트 부호가 없다면 단어는 자연스럽게 마지막 음절('lla-me-ME')에 강세가 오겠지만, 우리는 강세를 첫 음절('LLÁ-me-me')에 유지해야 합니다.