nudo
“nudo” 의미 “매듭” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
매듭
또한: 엉킴
📝 실제 사용 예시
Hice un nudo muy fuerte en mis zapatos para que no se suelten.
A2신발이 풀리지 않도록 아주 단단하게 매듭을 묶었어요.
Tengo muchos nudos en el pelo después de caminar por el viento.
B1바람 속에서 걸었더니 머리카락이 많이 엉켰어요.
덩어리

📝 실제 사용 예시
Tenía un nudo en la garganta durante la despedida.
B1작별 인사 중에 목에 뭔가 걸린 듯한 느낌이 들었어요.
Siento un nudo en el estómago por los nervios del examen.
B1시험 긴장 때문에 배에 묵직한 느낌이 들어요.
절정 / 줄거리
또한: 중심지 / 교차점, 매듭
📝 실제 사용 예시
La historia tiene una introducción, un nudo y un desenlace.
B2그 이야기는 도입, 중간(절정), 그리고 결말이 있습니다.
Este nudo ferroviario es el más importante del país.
C1이 철도 교차점은 이 나라에서 가장 중요합니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: nudo
2개 중 1번째 문제
이야기가 매우 복잡해지고 등장인물들이 가장 큰 문제에 직면하고 있다면, 이야기의 어느 부분에 있는 것인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'nodus'에서 유래했으며, 이는 매듭, 속박 또는 어려운 지점을 의미합니다.
최초 기록: 10th Century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'nudo'와 'lazo'의 차이점은 무엇인가요?
'Nudo'는 단단하게 묶여 풀기 어려운 매듭입니다. 'Lazo'는 보통 리본이나 선물 포장처럼 쉽게 풀 수 있도록 묶는 고리 모양의 매듭입니다.
'nudo'가 '벌거벗은'을 의미할 수 있나요?
아니요. 발음이 비슷하지만, '벌거벗은'은 'desnudo'입니다. 'Nudo'를 '벌거벗은'의 의미로 사용하는 것은 영어 화자들이 흔히 저지르는 실수입니다.


