olvidar
“olvidar” 의미 “잊어버리다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
잊어버리다
또한: 두고 오다
📝 실제 사용 예시
Olvidé la contraseña de mi correo electrónico.
A1I forgot my email password.
Nunca olvidaré tu amabilidad.
A2I will never forget your kindness.
Ella olvidó su paraguas en el autobús.
A1She left her umbrella on the bus.
잊어버리다 (무언가를 하는 것을)
또한: ~에 대해 잊다
📝 실제 사용 예시
¡Me olvidé de llamar a mi madre!
B1I forgot (slipped my mind) to call my mother!
Nunca te olvides de dónde vienes.
B2Never forget where you come from.
Se olvidaron de la fecha de la reunión.
B1They forgot the date of the meeting.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: olvidar
2개 중 1번째 문제
작업을 잊어버린 것에 대해 말할 때 재귀 형태 'olvidarse'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 *oblivisci*에서 유래했으며, 이는 '잊어버리다'를 의미했습니다. 이 라틴어 어근은 영어 단어 'oblivion'의 어원이기도 합니다.
최초 기록: Around the 13th century in Spanish.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'olvidar'와 'olvidarse de'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '잊어버리다'를 의미하지만, 'olvidarse de'(me 또는 se와 같은 작은 대명사를 사용)는 종종 행동이 의도치 않거나 우연이었다는 더 강한 느낌을 주거나, 특히 행동을 수행하는 것을 잊었다고 말할 때 사용됩니다('Me olvidé de pagar'). 단순한 'olvidar'는 잊어버린 대상과 직접 사용됩니다('Olvidé el libro').
'olvidar'를 '용서하다'라는 의미로 사용할 수 있나요?
아니요, 'olvidar'는 '잊어버리다'를 의미합니다. '용서하다'에 해당하는 올바른 동사는 'perdonar'입니다. '과거를 잊어라'는 'olvidar el pasado'를 사용하여 말할 수 있지만, 용서를 베푸는 데 사용할 수는 없습니다.

