piedra
“piedra” 의미 “돌” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
돌
또한: 바위
📝 실제 사용 예시
Lanzó una pequeña piedra al río para hacer ondas.
A1잔물결을 만들기 위해 강에 작은 돌을 던졌습니다.
Esta pared está hecha de piedra antigua.
A2이 벽은 고대 암석으로 만들어졌습니다.
El camino estaba lleno de piedras sueltas.
A1길에는 헐거운 돌들이 많았습니다.
보석, 근성
또한: 담석 / 신장 결석, 부싯돌
📝 실제 사용 예시
Le regaló un anillo con una piedra preciosa.
B1그는 그녀에게 보석이 박힌 반지를 선물했습니다.
El doctor dijo que tengo una piedra en el riñón.
B2의사가 신장 결석이 있다고 하더군요.
Tuvimos que usar una piedra de mechero para encender la fogata.
B1캠프파이어를 시작하기 위해 부싯돌 라이터를 사용해야 했습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "piedra"로 번역되는 단어:
부싯돌→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: piedra
2개 중 1번째 문제
'Se quedó de piedra cuando escuchó la noticia'라는 문장의 가장 좋은 번역은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'petra'에서 유래했으며, 이 단어 역시 '돌' 또는 '바위'를 의미했습니다. 여러 관련 유럽 언어에서 일관되게 사용된 매우 오래된 단어입니다.
최초 기록: 10th century (in Romance languages)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'piedra'와 'roca'의 차이가 있나요?
네, 일반적으로 그렇습니다. 'Piedra'는 돌, 조약돌 또는 작거나 중간 크기의 암석 조각을 나타내는 다용도 단어입니다. 'Roca'는 일반적으로 거대한 지질 구조, 바위 또는 산을 구성하는 물질을 의미합니다.
이 단어를 사용하여 누군가를 감정이 없는 사람으로 묘사하려면 어떻게 해야 하나요?
'tener un corazón de piedra'(돌 같은 마음을 가지다)라는 표현을 사용할 수 있으며, 이는 냉담하거나, 인정머리가 없거나, 감정이 부족하다는 것을 의미합니다.

